top of page
Autorenbild서선영

침구92 痧症(사증)

Aktualisiert: 9. Apr. 2022




痧症(사증)

痧症是以突然出現(사증시이돌연출현), 頭暈腦脹(두운뇌창), 胸腹悶脹(흉복민창), 或 腹 中絞痛(혹복중교통), 欲吐不吐(욕토불토), 欲瀉不瀉(욕사불사), 或上吐下瀉(혹상 토하사), 或四肢攣急(혹사지련급), 脣甲靑紫(순갑청자), 甚則昏厥(심칙혼궐), 或肘窩 (혹주와), 腋窩(액와), 頸前兩旁出現(경전양방출현) 靑紫痧点等(청자사점등) 爲主要 表現的一類急性病證(위주요표현적일류급성병증).

本病的成因是(본병적성인시) 炎暑季節(염서계절) 感受不正之氣(감수부정지기), 或 爲穢濁邪毒所中(예탁사독소중), 輕者(경자) 僅傷肌膚(근상기부), 阻滯筋脈(조체근 맥), 重者(중자) 內壅腸胃(내옹장위), 竄于營血(찬우영혈), 以致氣機閉遏(이치기기폐 알), 升降逆亂(승강역란), 勢急病重(세급병중), 若救治不及(약구치불급), 則可痧毒內 攻(칙가사독내공), 變生凶候(변생흉후).

治療(치료) : 開泄攻邪爲總則(개설공사위총칙), 根据邪犯深淺的不同(근거사범심천적 부동),

分別辨證論治(분별변증론치).

1) 辨證要点(변증요점)

⑴ 緊抓主症(긴조주증)

本病以突然起病(본병이돌연기병), 頭昏腦脹(두혼뇌창), 胸腹脹悶(흉복창민), 或 欲吐不

吐(혹욕토불토), 欲瀉不瀉(욕사불사), 腹中絞痛以及(복중교통이급) 痧点 (사점), 靑筋暴露

爲特徵(청근폭로위특징), 見到此候(견도차후), 經與中暑(경여 중서), 癨亂等(곽란등) 病證

鑒別后(병증감별후), 卽可確認痧症(즉가확인사증).

⑵ 着重望切(착중망절)

望(망), 切診是診斷和判別(절진시진단화판별)痧症的主要方法(사증적주요방법). 望診重

在筋色(망진중재근색), 面色(면색), 苔色(태색), 發色等(발색등). 痧症多 有靑筋(사증다유

청근), 常出現于舌底(상출현우설저), 双肘窩(쌍주와), 腋窩等處 (액와등처), 面色多垢濁

(면색다구탁) 或面脣靑白(혹면순청백); 痧筋裸露顯者 (사근나로현자), 毒入血分(독입혈

분), 乍隱乍顯者(사은사현자), 毒入氣分(독입기분), 微顯者(미현자), 毒邪阻于氣分(독사조

우기분), 伏而不顯者(복이불현자), 毒邪結于血分(독사결우혈분); 急痧多舌邊尖絳赤色

(급사다설변첨강적색) 或見 紅点(혹견홍점), 苔多灰色(태다회색) 或黃膩帶紫(혹황니대

자), 慢痧苔多白膩如 粉(만사태다백니여분); 痧症初起(사증초기), 宜細察頭髮(의세찰두

발), 如有赤 髮是(여유적발시) 痧症最險之候(사증최험지후). 切診主要指切脈(절진주요지

절 맥), 但(단) “痧无定脈(사무정맥)”, 卽痧症脈象變異甚大(단사증맥상변이심대), 凡乎不

能掌握(범호불능장악), 但有一條規律可尋(단유일조규율가심), 痧症之脈 (사증지맥) 與其

相對應的(여기상대응적) 伴見症多不相符(반견증다불상부). 如 實熱證脈應洪數(여실열

증맥응홍삭), 而痧者反見微遲之脈(이사자반견미지지맥), 虛寒之證(허한지증), 痧者反見

滑數之象等等(사자반견활삭지상등등), 這是痧脈 的特徵(저시사맥적특징).

⑶ 結合試痧(결합시사)

試痧是指用怪味的葯物(시사시지용괴미적약물) 或食物(혹식물), 讓患者服下( 양환자복

하) 或咀嚼(저작), 如果反應異于常人(여과반응이우상인), 則診爲痧症 (칙진위사증) .如用

(여용) 生芋連茅(생우연모) 1个(개), 溫開水洗凈后(온개수세 정후), 令患者細嚼(령환자세

작), 如覺其味甘美(여각기미감미) 如薯而不麻口 爲痧(여서이불마구자위사); 或用(혹용)

生黃豆細嚼不覺腥者(생황두세작불각성 자) 亦爲痧(역위사). 臨床可參考(임상가참고).

2) 類證鑒別(류증감별)

痧症應與(사증응여) 中暑(중서), 癨亂(곽란), 厥證等(궐증등) 病證進行鑒別(병증진 행감별)

⑴ 中暑(중서)

中暑亦爲(중서역위) 暑夏之急性病變(서하지급성병변), 部分病人(부분병인) 可 有頭暈脹

痛和神昏見症(가유두운창통화신혼견증), 但以高熱(단이고열), 汗大出 爲主症(한대출위

주증), 而无靑筋和痧点可見(이무청근화사점가견). 可與痧症鑒 別(가여사증감별).

⑵ 癨亂(곽란)

癨亂亦屬(곽란역속) 夏秋季節(하추계절) 多發的急性病證(다발적급성병증), 但 以暴吐下

瀉(단이폭토하사), 吐瀉幷作爲主症(토사병작위주증), 无頭暈腦脹(무두 운뇌창), 无痧点

(무사점), 靑筋(청근), 以此爲辨(이차위변).

⑶ 厥證(궐증)

厥證雖(궐증수) 可發生于暑夏季節(가발생우서하계절), 起病亦屬急驟(기병역속 급취),且

有頭暈不适(차유두운불괄), 四肢厥冷及昏仆等症(사지궐냉급혼부등증), 但无明顯季節性

(무명현계절성), 无吐瀉(무토사), 无胸腹絞痛(무흉복교통), 更无 痧点(갱무사점), 靑筋可

尋(청근가심), 與痧症有別(여사증유별).

3) 灸(침구)

⑴ 体針(체침)

① 症候 : 熱痧(열사)

取穴 : 大椎(대추), 曲池(곡지), 內關(내관), 合谷(합곡), 陽陵泉(양능천).

方中 : ㉠ 大椎(대추), 曲池(곡지), 合谷(합곡).- 淸熱散邪(청열산사).

㉡ 內關(내관). - 淸熱除煩(청열제번).

㉢ 陽陵泉(양능천). - 舒筋解痙(서근해경).

② 症候 : 寒痧(한사)

取穴 : 足三里(족삼리), 大椎(대추), 命門(명문).

方中 : ㉠ 足三里(족삼리).- 可健脾散寒(가건비산한), 除濕(제습).

㉡ 大椎(대추), 命門(명문).- 溫陽散寒(온양산한), 化濕(화습).

③ 絞腸痧(교장사)

取穴 : 足三里(족삼리), 內庭(내정).- 調理脾胃(조리비위), 通絡鎭痛(통락진통) 幷能消腸

胃之壅積(병능소장위지옹적)

⑵ 刺絡(자락)

取穴 : 委中(위중), 曲澤(곡택), 十宣(십선).

常規消毒后(상규소독후), 以三陵針点刺出血(이삼능침점자출혈), 可泄毒解痧(가설

독해사)

⑶ 灸法(구법)

治病 : 絞腸痧(교장사)

取穴 : 神闕(신궐), 氣海(기해).

① 神闕納鹽令滿(신궐납염령만), 大艾炷直鹽上(대애주직염상), 灸數壯至十余壯(구수

장지십여장),

② 氣海用(기해용) 溫和灸(온화구) 20∼30 分鍾(분종).

4) 推拿(추나)

⑴ 擠痧法(제사법)

症候 : 痧症 頭額脹痛者(사증 두액창통자)

用法 : 用兩手(용양수) 拇指或食指(무지혹식지) 二指相對(이지상대), 蘸淡水濕 潤(잠담수

습윤), 在疼痛部位用力擠壓(재동통부위용력제압), 至出現紫紅 痧斑爲度(지출현

자홍사반위도). 適用于痧症頭額脹痛者(적용우사증두 액창통자).

⑵ 擰痧法(녕사법)

症候 : 痧症(사증) 項背沉着(항배침착)

用法 : 用食拇中三指(용식무중삼지), 蘸淡水濕潤(잠담수습윤), 用力提撦(용력 제차) 一定

部位的皮膚(일정부위적피부), 至出現紫黯色痧点爲度(지출현 자암색사점위도).

⑶ 揪痧法(추사법)

症候 : 痧症(사증) 咽喉腫痛者(인후종통자)

用法 : 用食中兩指(용식중양지) 彎曲拳起(만곡권기), 蘸淡鹽水濕潤指背(잠담염 수습윤지

배), 夾緊一定部位的皮膚揪拔(협긴일정부위적피부추발), 拔出 (발출) “吧吧(파파)”

的聲響(적성향), 至出現紫黯色痧点爲度(지출현자 암색사점위도).

21 Ansichten0 Kommentare

Aktuelle Beiträge

Alle ansehen

침구211 부록 오행침법

附錄(부록) 行針法(오행침법) 오행침(五行針)은 사암선생(舍岩先生)에 의해 창시된 것으로 황제내경 (黃帝內經)과 난경(難經)에서 완성하지 못한 오행침술(五行針術)을 완성하고 그 비방(秘方)을 사암도인침구요결(舍岩道人針灸要訣)에 담아...

침구210 히스테리

히스테리 이 病(병)의 특징은 觀念(관념)과 感情(감정)이 쉽게 변하고 暗示力(암시력)과 想像力 (상상력)이 亢進(항진)되는 것이다. 症狀(증상)은 多種多樣(다종다양)하다. 知覺(지각) 과 感覺運動(감각운동)이 機能障碍(기능장애)를 일으키게 되고...

침구209 흉부질환(胸部疾患)

흉격비만 (胸膈痞滿) - 흉격어혈 (胸膈瘀血) - 흉막염 (胸膜炎) - 흉만 (胸滿) - 흉만기단 (胸滿氣短) - 흉만기단해수 (胸滿氣短咳嗽) - 흉만창통 (胸滿脹痛) - 흉만협통 (胸滿脇痛) - 흉만흉통 (胸滿胸痛) - 흉민 (氣滯胸悶) -...

Comments


Commenting has been turned off.
bottom of page