복사 (腹瀉) : ☞ 腹痛泄瀉
1. 參照文(참조문)
1) 설사 (泄瀉)
2. 主治穴(주치혈)
1) 手陽明大腸經 : 手三里(수삼리), 曲池(곡지).
足陽明胃經 : 關門(관문), 梁丘(양구),
足太陽膀胱經 : 膀胱輸(방광수).
3. 臨床應用(임상응용)
1) 手陽明大腸經 : ① 溫溜(온유), 足三里(족삼리), 上巨虛(상거허).
② 上廉(상렴), 足三里(족삼리), 下巨虛(하거허).
2) 處方 : ① 脾兪(비유), 足三里(족삼리).
② 天樞(천추), 足三里(족삼리), 陽陵泉(양능천).
③ 天樞(천추), 關元(관원), 梁丘(양구), 中髎(중료)(灸).
4. 中醫針灸學
1) 急性 : 외사에 감수(感受外邪)되었으며 극히 실증이 많고(實證極多) 항상 복통을 수반
하며(常伴腹痛) 메스꺼워 구토를 한다(惡心嘔吐).
⑴ 寒濕泄瀉(한습설사) : 변이 물처럼 묽고(便稀水樣), 복통(腹痛), 장명(腸鳴)과
병행하여 오한이 나고(후에 발열)(幷惡寒(后發熱)), 팔
다리가 시큰시큰 쏘며 아프다(肢体酸痛).
: 梁門穴(양문혈), 灸神闕(구신궐)
⑵ 濕熱泄瀉(습열설사) : 급박한 설사를 하며(瀉下急迫) 불로 사르듯이 항문이
뜨거우며(肛門灼熱) 답답하게 열과 구갈이 나며(煩熱口
渴) 소변 량이 적고 색이 붉다(小便短赤).
: 曲池(곡지), 大椎(대추), 內庭穴(내정혈).
⑶ 食滯腸胃(식체장위) : 변에서 냄새가 나고(便臭), 변을 보고 난 뒤에는 통증이
감소되며(瀉后痛減) 음식생각이 없다(不思飮食)
: 上廉 下廉 中脘
治療 : 祛邪消食(거사소식), 調整胃腸氣機(조정위장기기).
- 取手足陽明經(취수족양병경), 督脈(독맥)
主穴 : 上巨虛(상거허), 下巨虛(하거허), 梁丘(양구), 天樞(천추), 陰陵泉(음능천).
2) 慢性 : ≥2月 허증이 극히 많다(虛症極多).
⑴ 肝氣乘脾(간기승비) : 가슴과 옆구리가 부르고 답답하며(胸脇脹悶), 음식을
적게 먹고 트림을 하며(愛氣食少), 화를 내고 괴로워하
며(惱怒) 혹은 緊張(긴장)하고 난뒤에 설사(腹瀉)를 한
다. : 肝兪(간수), 行間(행간), 陽陵泉(양릉천).
⑵ 脾胃虛弱(비위허약) : 곡식 소화가 좋이 않고(化谷不好) 기름진 음식을 조금
만 먹어도(稍食油膩) 수치 설사를 해야 하며(次數頓增
多) 얼굴색이 시들고 살이 빠져 여위며(面萎肌瘦), 팔다
리에 힘이 없다(肢倦乏力).
: 脾兪(비수), 胃兪(위수), 灸神闕(구신궐).
主穴 : 中脘(중완), 天樞(천추), 足三里(족삼리), 關元(관원) 配合灸法
耳穴 : 大腸(대장), 小腸(소장), 胃(위), 脾(비), 肝(간), 神門(신문), 腎(신), 交感(교
감).
治法 : 10분간 留針(유침), 2-4穴, 1-2次/日, 或 20-30分 留針(유침), 2-4穴, 隔日
(격일)/1次
5. 辨證取穴(변증취혈)
⑴ 뱃속의 창자가 아프고, 泄瀉(설사)가 그치지 않는(腹痛泄瀉)- 任脈(임맥) 症狀(증상)
處方 : 先刺 - 列缺穴(열결혈).
后刺 - 內庭(내정), 天樞(천추), 三陰交(삼음교). 西江月
Comments