심흉민통 (心胸悶痛) - 심흉번열 (心胸煩熱) - 심흉병 (心胸病) - 심흉통 (心胸痛)
심흉민통 (心胸悶痛)
1. 臨床應用(임상응용)
1) 任脈 : 鳩尾(구미), 中脘(중완), 豊隆(풍륭).
심흉번열 (心胸煩熱)
1. 主治穴(주치혈)
1) 足厥陰肝經 : 期門(기문).
심흉병 (心胸病)
1. 參照文(참조문)
1) 흉비 (胸痹)
2) 협심증 (狹心症, 眞心痛), 흉부통증 (胸部痛症), 흉통 (胸痛).
2. 臨床應用(임상응용)
1) 足太陽膀胱經 : 神堂(신당), 心兪(심수), 內關(내관).
2) 遠道選穴 : 少府(소부)를 瀉(사)한다.
3) 心臟(심장)과 가슴의 疾病(질병) : 瀉 少府穴(소부혈) - 肘后歌 - 針灸大成
4) 心胸 : 가슴은 手三陰經이 主管한다. 《針灸資生經》에 이르기를 심사(心邪)가 왕성
(旺盛)하면 가슴이 갑자기 심(甚)하게 하프고, 심기(心氣)가 不 足하면 가슴이
답답하고 두려워 떨며 잘 잊어버린다. 고 하였다.
① 두려워(恐怖)하고 잘 잊어버린다.
處方 : 內關(내관), 百會(백회), 神門穴(신문혈).
② 가슴앓이(cardialgia) 및 아주 많은 담(痰)에 의하여 기(氣)의 통로(通路)가 막
혀서 가슴이 아픈 증 - 胸腹痛或痰厥胸痛(심복동통 혹 담궐흉통)
處方 : 3번째 등골뼈 아래와 제4번 등골뼈에 가까운 등골에서 양옆(左右) 各
五分되는 곳에 3~49壯 뜸을 뜨면 곧 낫는데 신기할 따름이다.
③ 갑자기 가슴이 아프고 땀을 흘리는 증 - 卒心胸痛汗出
處方 : 間使(간사), 神門(신문), 列缺(열결), 大敦穴(대돈혈)에 針刺(침자)하여
瀉血(사혈)시킨다.
④ 오래된(久病) 흉통(胸痛)
處方 : 엄지발가락 발톱뿌리의 가운데에 灸七壯을 뜨는데 男子는 左側, 女子
는 右側에 뜬다. 太冲穴(태충혈)에 灸三壯, 獨陰穴(독음혈)에 灸五壯,
章門穴(장문혈)에 灸七壯 뜨면 곧 낫는다. 만약 낫지 않으면 다시 한번
더 뜬다.
⑤ 가슴이 아프며 시큼하고 찬물을 토한다(胸痛吐冷酸水)
處方 : 太冲(태충), 內關穴(내관혈) 各灸三壯, 獨陰穴(독음혈) 灸五壯, 長趾(장
지) 內側(내측) 第一橫紋(제일횡문) 중앙에 灸三壯, 尾窮骨穴(미궁골
혈)에 灸五十壯을 뜬다.
⑥ 가슴이 달아오르고 잠을 이루지 못하는 증(心熱不寐)
處方 : 解谿(해계) 瀉, 湧泉(용천) 補하면 곧 낫는다.
⑦ 가슴이 바늘로 찌를 듯이 쿡쿡 쑤시고 손이 갑자기 파래지는 증 (心痛如刺 手
卒色靑)
處方 : 間使(간사), 內關(내관), 足三里(족삼리), 支溝(지구), 太溪(태계), 少冲
(소충), 膈兪穴(격수혈)에 灸七壯
⑧ 가슴속이 그득하고 답답하며 기가 치밀어 오르는 증(胸滿逆氣悶熱)
處方 : 心兪(심수), 神門(신문), 列缺(열결), 大敦穴(대돈혈)에 瀉血(사혈).
⑨ 찬 기운이 치밀어 올라서 가슴이 아픈 증 (冷氣冲心痛)
處方 : 內關(내관), 太冲穴(태충혈) 灸三壯, 獨陰穴(독음혈) 灸五壯, 臍下六寸
左右一寸(배꼽아래 육촌에서 좌우로 일촌)에 灸二十一壯, 밀랍을 먹인
끈으로 입아귀 양쪽 길이를 재어 정삼각형을 만든 다음 한각을 제중
(臍中)에 놓고 두각은 배꼽아래에 놓아 두닥이 닿는 곳에 점을 찍어 표
시하고 이곳에 14壯의 뜸을 뜨면 곧 낫는다.
⑩ 놀라 두려워한 탓으로 가슴이 아픈 증 (驚恐心痛)
處方 : 神門(신문), 少冲(소충), 然谷(연곡), 陽陵泉(양능천), 內關穴(내관혈)..
⑪ 마음이 황홀한 증 (心恍惚)
處方 : 天井(천정), 心兪(심수), 百會(백회), 神道穴(신도혈).
⑫ 가슴과 배가 아프고 갑자기 설사하는 증 (胸腹痛暴泄)
處方 : 大都(대도), 陰陵泉(음능천), 太白(태백), 中脘穴(중완혈) 針刺(침자).
⑬ 가슴이 아프고 침을 흘리는 증 (心痛嘔涎) 회충(蛔虫 ascarid) 조충(螬虫
cestode) 요충(蟯虫 pinworm)이 있으면 침(涎)을 많이 흘리는 증
處方 : 上脘穴(상완혈) 灸七壯
⑭가슴이 아프고 얼굴빛이 거무스름하여 곧 죽을 것 같은 증(心痛面蒼黑欲死)
處方 : 尺澤穴(척택혈)에 針, 支溝穴(지구혈) 瀉, 足三里穴(족삼리혈) 留針, 合
谷穴(합곡혈) 灸十四壯, 大陵穴(대능혈) 灸三壯 太冲穴(태충혈).
⑮ 마음이 슬프고 두려우며 답답하고 달아오르는 증 (心悲恐煩熱)
處方 : 神門(신문), 大陵(대능), 魚際(어제), 通里(통리), 太淵(태연), 公孫(공
손), 肺兪(폐수), 隱白(은백), 三陰交(삼음교), 陰陵泉穴(음능천혈).
⑯ 心臟(심장)이 風邪(풍사)의 侵襲(침습)을 받아서 생기는 病症(병증)
症狀 : 땀이 많이 나고(多汗), 바람을 싫어하고(畏寒), 입술과 혀가 바싹말라
갈라지고(口唇乾裂紋), 진액이 고갈(津液枯渴)되고, 화를 잘 내고(易
怒), 혀가 뻑뻣하고 말을 잘못하고, 입술과 혀가 빨개(丘疹色紅)진다
處方 : 心兪穴(심수혈) 灸三十壯, 中脘(중완), 曲澤穴(곡택혈) 針刺(침자).
⑰ 풍사(風邪)가 침입하여 생기는 현기증(眩氣症)
處方 : 臨泣(임읍), 陽谷(양곡), 完骨(완골), 申脈穴(신맥혈).
⑱ 흉통(胸痛 chest pain)이 양 옆구리까지 뻗치는 증 (胸引兩脇痛)
處方 : 肝兪(간수), 內關(내관). 魚際(어제). 絶骨穴(절골혈).
⑲ 가슴이 아프고 입을 벌리지 못하는 증(脇痛口噤)
處方 : 期門(기문) 灸三壯, 大陵(대능) 神門穴(신문혈) 陰囊(음낭,
marsupium) 밑의 십자모양의 무늬가 있는 곳에 灸三壯.
⑳ 胸痛(흉통, pectoralgia)이 옆구리까지 뻗치는 증(胸連脇痛)
處方 : 期門(기문), 章門(장문), 絶骨(절골), 神門(신문), 行間(행간), 湧泉穴(용
천혈).
㉑ 가슴속에 어혈(blood stasis)이 있는 증(胸中瘀血)
處方 : 足三里(족삼리), 內關(내관), 神門(신문), 太淵穴(태연혈).
㉒ 飮食物(음식물)이 명치에 잘 걸려 음식 먹기를 거리는 증(胸噎不嗜食)
處方 : 間使(간사), 關冲(관충), 然谷(연곡), 中脘穴(중완혈) 針刺(침자), 期門穴(기문혈) 灸三壯
심흉통 (心胸痛)
1. 參照文(참조문)
1) 심통 (心痛)
2) 흉통 (胸痛)
2. 臨床應用(임상응용)
1) 手厥陰心包經 : ① 曲澤(곡택), 內關(내관), 大陵(대능).- 針灸大成
② 大陵(대능), 內關(내관), 曲澤(곡택).- 針灸大成
任脈 : 膻中(전중), 天井(천정).
Comments