醫方集成
오령단(五靈丹)《瘍科選粹》옹양제(癰瘍劑) - 오배오석산(五倍五石散)
《經驗方》
오령단(五靈丹)《瘍科選粹》옹양제(癰瘍劑)
조성 ≒ 第一日 - 土茯苓(토복령)180, 麥門冬(去心)(맥문동)3, 蓖麻肉(打碎)(피마육)3, 杏
仁(행인)3, 白果肉(打碎)(백과육)7枚.
第二日 - 土茯苓(토복령)180, 蓖麻(피마), 杏仁(행인) 各1.5, 白果(백과) 5枚, 麥門
冬(맥문동)1.5.
第三日 - 土茯苓(토복령)180, 麥門冬(맥문동), 麻(피마), 杏仁(행인) 各0.75, 白
果(백과)3枚.
용법 : 每 用水 1000~1200毫升, 煎至一半, 盡一日飮之. 以上 3 方 周而復始, 瘡愈爲度.
효용 : 解毒(해독) 化痰(화담)
주치 : 楊梅結毒(양매결독) - 不問(불문) 上下久近(상하구근), 臭爛者(취란자)
오령산(五苓散)《傷寒論》거습제(祛濕劑)
조성 ≒ 계지(桂枝), 백출(白朮), 복령(茯苓), 택사(澤瀉), 저령(猪苓).
효용 : 이수삼습(利水滲濕), 온양화기(溫陽化氣).
주치 : 1) 외유표증(外有表證) 내유축수(內有蓄水).- 발열두통(發熱頭痛) 번갈음수(煩渴
飮水) 수입즉토(水入卽吐) 소변불리(小便不利) 맥부(脈浮).
2) 신양허수범증(腎陽虛水泛證) - 담음병(痰飮病) 가(加) 금궤신기환(金匱腎氣丸)
3) 고창병(臌脹病) - 비신양허증(脾腎陽虛證) 合 부자리중탕(附子理中湯)《염씨소
아방론(閻氏小兒方論)》
4) 東醫寶鑑(동의보감) - 太陽症(태양증)이 속에 들어가서 煩渴(번갈)하고 小便
(소변)이 不利(불이)한 데 쓴다.
5) 入門(입문) - 傷寒(상한)에 땀을 낸 뒤에 津液(진액)이 亡(망)하고 渴(갈)해서 물
을 마시려하는 症(증)은 邪(사)가 속에 있는 症(증)이다. 그러나 上
焦(상초)가 虛(허)하고 燥(조)하여져 물을 마신 것이 흩어지지 않고 도리어 吐
(토)하는 症(증)은 水逆症(수역증)이라고 하는데 이는 물을 마신 것이 비록 많
으나 小便(소변)이 不利(불이)한 것을 다 속의 熱(열)이 實(실)하지 않아서 물을
消化(소화)하지 못하여 그런 것이니 五苓散(오령산)이 適當(적당)한 藥(약)이
다. 라고 하였다.
【臨證擧例】《中醫雜志》(1986 ; 8 : 65) 治 脫髮
本方 治療 脫發 屢試皆效. 禿處先生細發 由痰而漸黃 后成短 黑髮而 恢復
如初. 可配合
外治法 : 桑葉 50 克,布包煎湯,洗患處, 每日一次.
若禿髮處痒: 可加 白礬 20克 同煎洗之
§ 本方 禿處頭皮 光亮, 毛囊破壞者 无效
【臨證擧例】《中醫雜志》(1987 : 1 : 23) 治 産后癃閉
本方 加味(桂枝, 炒白朮, 黃柏, 蒼朮 各10, 猪苓12, 茯苓, 澤瀉 各15, 白芍
20, 石菖蒲3, 炙甘草6) 治療 産后癃閉 20例, 其中 3 例分別 合幷 姙娠中毒
症 伴先 天性心臟病 心衰 III度 幷腹水, 剖腹産 幷發 機械性腸梗阻, 盆腔膿
腫, 慢性腎炎. 全部 病例病程 2~9 天.
加减 -① 陽虛 : 加 附子 6 克
② 氣虛 : 加 黨參, 黃芪 各15 克
③ 夾濕 : 加 白豆寇, 通草 各 10 克
④ 腹脹重 : 加 烏葯, 小茴香 各 10 克
⑤ 小便黃赤 : 加 白茅根, 蒲公英 各 36 克
結果 : 均于服葯 1~2 劑后, 自動排尿,
其中 1 例于 服葯 半小時后 卽能 排尿通暢.
오령지환(五靈脂丸)《聖濟悤錄》卷一五一
조성 ≒ 炒五靈脂(초오령지)30, 炮烏頭(포오두), 芍葯(작약), 海桐皮(해동피), 乾地黃(건
지황, 焙), 紅花子(홍화자), 牡丹皮(모단피), 防風(방풍), 川芎(천궁), 當歸(당귀,
焙), 凌霄花(능소화) 各15. 上爲末 酒煮面糊爲丸 如梧桐子大 每服 20 丸, 溫酒送
下.
효용 : 活血散風(활혈산풍), 燥濕止痒(조습지양).
주치 : 室女(실여) 月水不利(월수불리) 散在皮膚(산재피부) 出現(출현) 紅色癮疹(홍색은
진) 麻木瘙痒(마목소양).
오림산(五淋散)《和劑局方》 거습제(祛濕劑)
조성 ≒ 당귀(當歸), 적작(赤芍), 생감초(生甘草), 치자(梔子), 적복령(赤茯苓).
주치 : 열림(熱淋) 혈림(血淋).- 뇨빈삽통(尿頻澁痛) 제복동통(劑腹疼痛) 뇨황적(尿黃赤)
맥삽(脈澁).
오림산(五淋散)《太平惠民和劑局方》권육(卷六)
조성 ≒ 木通(목통), 滑石(활석), 炙甘草(자감초) 各180, 炒山梔(초산치)420, 赤芍(적작),
茯苓(복령) 各250, 淡竹葉(담죽엽)120, 茵陣(인진)60.
上爲散. 每服 9 克, 加水 150 毫升, 煎至 120 毫升, 空腹時溫服.
효용 : 청열이수(淸熱利水), 사화통림(瀉火通淋).
주치 : 前列腺肥大(전열선비대), 小便不利(소변불리), 임삽불진(淋澁不盡) 제복은통(臍
腹隱痛) 음부창통(陰部脹痛) 혹소변황적(或小便黃赤) 혹겸뇨로감염(或兼尿路感
染). 설질홍(舌質紅) 태황(苔黃).
오마음자(五磨飮子)《醫方集解》리기제(理氣劑)
조성 ≒ 오약(烏葯), 침향(沉香), 빈낭(檳榔), 목향(木香), 지실(枳實).
주치 : 기궐(氣厥).- 졸연혼도(卒然昏倒), 구금권악(口噤拳握), 호흡기조(呼吸氣粗), 맥복
(脈伏) 혹 침현유력(沉弦有力).
오매고(烏梅膏)《中醫外科學》
조성 ≒ 烏梅(오매), 鹵水(로수).
오매수세제(烏梅水洗劑)《經驗方》
조성 ≒ 烏梅(오매)15, 蚕砂(잠사), 吳茱(오수), 明礬(명반) 各10. 水 1000~1500 毫升,
煎汁取 500~800 毫升, 備用. 濕敷 或溻洗(탑세)
효용 : 除濕斂水(제습렴수), 散風止痒(산풍지양).
주치 : 急性(급성) 滲出性皮膚病(삼출성피부병), 如(여) 浸淫瘡(침음창), 陰蝕(음식) 等.
오매환(烏梅丸)《傷寒論》구충제(驅虫劑)
조성 ≒ 오매(烏梅), 황련(黃連), 황백(黃柏), 인삼(人蔘), 당귀(當歸), 포부자(炮附子), 계
지(桂枝), 촉초(蜀椒), 건강(乾姜), 세신(細辛).
주치 : 회궐(蛔厥).- 상자토회(常自吐蛔) 수족궐냉(手足厥冷) 번민구토(煩悶嘔吐) 복통
시작(腹痛時作) 본방(本方) 역가용(亦可用) 한열착잡(寒熱錯雜) 소
치적(所致的) 구리(久痢).
오매환(烏梅丸)《金匱要略》
조성 ≒ 烏梅(오매), 細辛(세신), 乾姜(건강), 黃連(황연), 當歸(당귀), 炮附子(포부자), 黃
柏(황백), 桂枝(계지), 人參(인삼), 川椒(천초).
오묘수선고(五妙水仙膏)《經驗方》
조성 ≒ 五倍子(오배자), 石鹹(석함), 生石灰(생석회) 等 制成軟膏劑.
효용 : 消炎解毒(소염해독), 祛腐生新(거부생신), 收斂殺菌(수렴살균).
주치 : 外用. § 特發性(특발성) 疤痕疙瘩史者(파흔흘탑사자) 愼用(신용) 或忌用(기용).
오물향유음(五物香薷飮)《醫方集解》거서제(祛暑劑) ☞ 향유음(香薷飮).
오미고(五味膏)《攝生衆妙方》卷七
조성 ≒ 北五味子(북오미자, 洗凈, 水浸一宿)500. 以手拔去核 再用溫水洗 五味子核, 用
布濾過, 與五味子肉 同置于 砂鍋內, 入好冬蜜1000g, 炭火慢熬成膏, 待數日后
略去火性. 每服 10~20 毫升, 空腹時用 白開水調服
효용 : 滋腎固澁(자신고삽)
주치 : 遺精(유정) 及(급) 早泄(조설)
오미소독음(五味消毒飮)《醫宗金鑑》옹양제(癰瘍劑)
조성 ≒ 금은화(金銀花), 야국화(野菊花), 포공영(蒲公英), 자화지정(紫花地丁), 자배천규
자(紫背天子).
효용 : 양혈(凉血), 청열(淸熱), 해독(解毒).
주치 : 1) 각종정독(各種疔毒).- 환부(患部) 홍종열통(紅腫熱痛) 창형여율(瘡形如栗) 견
경근심(堅硬根深) 여정(如釘), 설홍(舌紅) 맥삭(脈數).
2) 진정파손(眞睛破損) 돌기정고(突起睛高)
오미자산(五味子散)《本事方》
조성 ≒ 오미자(五味子), 오수유(吳茱萸).
주치 : 설사(泄瀉) - 비신양허증(脾腎陽虛證)의 오경설사(五更泄瀉) 合 부자리중탕(附子
理中湯) 《閻氏小兒方論》
오미자탕(五味子湯)《聖濟悤錄》
조성 ≒ 五味子(오미자), 制半夏(제반하), 蘇子(소자), 麻黃(마황), 細辛(세신), 當歸(당귀),
紫菀(자원), 黃芩(황금), 炙甘草(자감초), 人參(인삼), 桂枝(계지).
주치 : 설사(泄瀉) - 비신양허증(脾腎陽虛證) 合 부자리중탕(附子理中湯)
《염씨소아방론(閻氏小兒方論)》
오미자탕(五味子湯) (三因) 東醫寶鑑(동의보감)
조성 ≒ 五味子(오미자), 炮附子(포부자), 巴戟(파극), 鹿茸(녹용), 山茱萸(산수유), 熟地黃
(숙지황), 炒杜仲(초두중) 各一錢(각일전)을 剉作一貼(좌작일첩)하여 生姜(생강)
七片(칠편), 鹽(염) 조금 넣고 水煎服(수전복)한다.
주치 : 六辛年(육신년) 涸流(학류)의 紀(기) 歲水(세수)가 不及(불급)하고 濕(습)이 盛行
(성행)하여 사람들의 疾病(질병)은 浮腫(부종), 脹滿(창만), 身重(신중), 濡泄(유설)
하고, 발이 萎靡(위미)하며, 淸冷(냉)이 逆上(역상)하고 脚下(각하)가 疼痛(동통)
하니 五味子湯(오미자탕)이 마땅하다.
오미자환(五味子丸)《太平聖惠方》
조성 ≒ 五味子(오미자), 牡荊子(모형자), 菟絲子(토사자, 酒浸 3 日, 晒乾, 別杵爲末), 車
前子(차전자), 析蓂子(석명자, 굵은 냉이), 山葯(산약), 石斛(석곡), 熟乾地黃(숙건
지황), 杜仲(두중, 炙微黃), 鹿茸(녹용), 遠志肉(원지육) 各30, 炮附子(포부자),蛇
床子(사상자), 川芎(천궁), 山茱肉(산수육), 炮天雄(포천웅), 人蔘(인삼) 各22.5,
白茯苓(백복령)7.5, 黃耆(황기), 牛膝(우슬) 各22.5, 桂心(계심)15, 肉蓗蓉(육종
용, 酒浸一宿, 炙乾), 巴戟肉(파극육) 各30, 鍾乳粉(종유분)60. 上爲末, 煉蜜爲丸,
如梧桐子大. 每丸 30 丸, 早晨空服及 晩食前 以溫酒送下.
효용 : 보양익신(補陽益腎), 양음전정(養陰塡精).
주치 : 婦人(부인) 五勞七傷(오로칠상), 虛羸百病(허리백병) 所致之(소치지) 无子(무자).
오미자환(五味子丸)《普濟方》卷二十九 引《楊子建攎命方》
조성 ≒ 五味子(오미자), 龍骨(용골), 煅牡蠣(단모려), 牛膝(우슬, 酒浸), 肉桂(육계), 山茱
자) 各15, 炒吳茱萸(초오수유)7.5.
上爲末 煉蜜爲丸 如梧桐子大. 每服 40 丸, 早起空腹 日午 夜臥 鹽湯送下. 見效
卽停葯
효용 : 益氣固精(익기고정)
주치 : 男子(남자) 腎臟虛憊(신장허비) 房色過度(방색과도) 陽氣虧乏(양기휴핍) 關鍵不
窂(관건불로) 眞元失禁(진원실금) 未入女体(미입여체) 精自流出(정자류출).
오배오석산(五倍五石散)《經驗方》
조성 ≒ 五倍子(오배자)6, 煅石膏(단석고), 花蕊石(화예석), 鍾乳石(종유석) 各12, 滑石
(활석), 爐甘石(로감석) 各15.- 硏細末 乾扑患處, 日 1~2 次; 若見滲出糜爛則用
植物油 調糊外涂, 日 1~2 次.
효용 : 收濕(수습) 祛臭(거취) 斂汗(렴한) 生肌(생기)
주치 : 臭田螺(취전라), 臭汗症(취한증) 等.
Comments