봉방 (蜂房-外用) Polistes olivaceous (DeGeer) 日本長脚胡蜂(일본장각호봉) polistes japoni-
cus Saussure 혹은 異腹胡蜂(이복호봉) Parapolybia varia Fabricius 的巢
性味 : 味甘, 性平. 歸經 : 胃. 用量 : 2.5 ~ 4.5g
葯理 : 蜂房醇(봉방순), 醚(미), 丙酮(병동) 浸出物(침출물)들은 균등하게 血凝(혈응)작용을
促進(촉진)하고, 幷行(병행)하여 心臟運動(심장운동)을 增加(증가)시키며, 血壓(혈
압)을 暫時(잠시) 下降(하강)시키고, 모두 利尿作用(이뇨작용)을 한다. 蜂房油(봉방
유)는 毒性(독성)을 含有(함유)하고 있어서 絛虫을 내몬다, 그러나 毒性이 비교적
강해서 腎炎(신염)을 일으킬 수 있다.
功能 : 攻毒殺虫(공독살충) 祛風止痛(거풍지통)
主治 : 齲齒牙痛(우치아통), 瘡瘍腫毒(창양종독), 乳癰(유옹) 皮膚頑癬(피부완선), 鵝掌風(아장풍), 風濕痹痛(풍습비통), 絛虫(조충), 蛔虫(회충).
臨床 : 1) 攻毒殺虫(공독살충) ; 癰疽(옹저), 瘰癧(라력), 癬瘡(선창)
⑴ 癰疽(옹저) 乳癰初起(유옹초기)
① 焙黃(배황) 硏末內服(연말내복), 혹은 煎湯外洗(전탕외세) 熱敷(열부)
⑵ 瘰癧(라력)
① 配 玄參(현삼), 蛇退(사퇴) 등 熬膏外貼(오고외첩)
⑶ 疥瘡(개창) 頭癬(두선)
① 本品爲末(본품위말) 猪脂調涂(저지조도), 或配 蜈蚣(오공), 明礬(명반) 文火
焙焦(문화배초), 爲末(위말) 麻油調涂(마유조도)
2) 祛風止痛(거풍지통) : 風濕痹痛(풍습비통), 癮疹瘙痒(은진소양)
⑴ 風濕痹痛(풍습비통)
① 常與 桂枝(계지), 烏頭(오두), 蜈蚣(오공)
⑵ 癮疹瘙痒(은진소양)
① 可與 蟬退(선퇴), 白鮮皮(백선피)
⑶ 牙痛(아통)
① 可單用(가단용), 或配 細辛(세신), 花椒(화초).- 煎水含漱(전수함수)
3) 此外(차외)
⑴ 惡性腫瘤(악성종류)
① 可與 全蝎(전갈), 姜蚕(강잠), 山慈菇(산자고) 등을 同用
用法 : 內服(내복) - 水煎服(수전복)
外用(외용) - 硏末(연말) 油調敷(유조부) 혹은 煎水熏洗(전수훈세),
혹 燒存性(소존성) 硏末撒(연말살).
봉선화 (鳳仙花) Speranskia tuberculata 種子-急性子, 莖-透骨草
性味 : 味苦 辛, 性平., 有小毒. 用量 : 6 ~ 9g
葯理 : 鳳仙花(봉선화)의 種子(종자, 急性子)는 動物實驗(동물실험)에서 子宮(자궁)에
興奮作用(흥분작용)이 明顯(명현)했다. 小鼠(쥐)에게 急性者(급성자) 煎劑(전제)
3g/kg을 連續(연속) 10일간 灌胃(관위)하는대, 第 5 일째에 雌雄(자웅)을 合籠
(합롱)을 開始(개시)했고, 약을 끊은 지 35일 후에 剖檢(부검)했는데 避妊率(피임
율)이 100%에 달하였다. 이 작용이 가능한 것은 排卵抑制(배란억제), 子宮(자
궁)과 卵巢(란소)를 萎縮(위축)시키는 것과 有關(유관)된다. 透骨草(투골초)의 種
子(종자)인 急性子(급성자)는 抗菌作用(항균작용)이 있다.
功能 : 祛風濕(거풍습), 活血止痛(활혈지통), 解毒(해독).
主治 : 風濕疼痛(풍습동통), 跌打損傷(질타손상) 瘀積腫痛(어적종통), 婦女經閉(부녀경
폐), 癰疽腫痛(옹저종통), 蛇虫咬傷(사충교상).
用法 : 外用(외용) - 鮮品適量(선품적량), 搗爛敷患處(도란부환처)
注意 : 孕婦忌服(잉부기복).
뽕나무 : 根皮(근피) ⇒ 상백피 (桑白皮), 열매 ⇒ 상심자 (桑椹子), 상실 (桑實)
부들 (참부들) ⇒ 포황 (蒲黃), 창포 (菖蒲)
부소맥 (浮小麥-收澁止汗) Triticum aestivum L. (獨)Weizen. 未成熟的穎果.
性味 : 味甘 咸, 性凉. 歸經 : 心. 用量 : 10 ~ 30g
功效 : 斂汗(렴한), 益氣(익기), 除熱(제열)
主治 : 結核(결핵), 혹 기타 원인으로 引起(인기)한 潮熱(조열), 多汗(다한), 心煩(심번),
口渴(구갈).
臨床 : 1) 益氣除熱(익기제열) 止汗(지한)
⑴ 陽虛自汗(양허자한), 骨蒸勞熱(골증노열)
① 單用(단용) 炒焦硏末(초초연말), 米湯調服(미탕조복)
⑵ 自汗(자한)
① 配 黃芪(황기), 煅牡蠣(단모려), 麻黃根(마황근). . . ≒ 牡蠣散(모려산)
⑶ 盜汗(도한)
① 配 五味子(오미자), 麥冬(맥동), 地骨皮(지골피)
2) 益氣陰(익기음) 除熱(제열) : 骨蒸勞熱(골증노열), 陰虛發熱(음허발열)
⑴ 養陰淸熱(양음청열), 斂汗除蒸(렴한제증)
① 常配 玄參(현삼), 麥冬(맥동), 生地(생지), 地骨皮(지골피)
☞ 生地(생지), 麥冬(맥동), 黃芪(황기), 牡蠣(모려)와 配合(배합)
注意 : 表邪未解者(표사미해자) 忌服(기복)
부자 (附子-溫里) Aconitum carmichaeli Debx. 根及母根的加工品
性味 : 味辛 甘, 性大熱. 有毒. 歸經 : 心 腎 脾. 用量 : 3 - 15g
葯理 : 鎭痛(진통), 抗炎(항염), 强心(강심), 血壓上升(혈압상승) 작용을 한다.
動物實驗證明(동물실험증명) : 烏頭鹹(오두함)은 鎭痛作用(진통작용)이 있다. 烏頭
總生物鹹(오두총생물함), 熟附片(숙부편, 白附片), 혹은 黑附片(흑부편) 煎劑(전제)
는 消炎作用(소염작용)이 있다. 熟附片(숙부편) 煎劑(전제)는 强心作用(강심작용)
이 명현하다. 附子煎劑(부자전제)는 腎上腺皮質功能(신상선피질공능)을 促進(촉
진)하는 작용이 있다.
功能 : 回陽救逆(회양구역), 補火助陽(보화조양), 散寒止痛(산한지통). ☆ 回陽球逆的要葯
(회양구역적요약)
主治 : 元陽虛脫(원양허탈), 四肢厥冷(사지궐냉), 汗出脈微(한출맥미); 腎陽不足(신양부
족), 畏寒肢冷(외한지냉), 陽痿尿頻(양위뇨빈), 虛寒泄瀉(허한설사), 脘腹冷痛(완복
냉통), 陽虛水腫(양허수종); 風寒濕痹(풍한습비), 周身骨節疼痛(주신골절동통).
臨床 : 1) 回陽救逆(회양구역) ; 久病体虛(구병체허), 陽氣衰微(양기쇠미), 陰寒內盛(음한
내성), 心腎陽氣衰微(심신양기쇠미) 또는 汗(한), 吐(토), 下(하) 후의 四肢厥冷(사
지궐냉), 冷汗不止(냉한불지) 脈微欲絶症(맥미욕절증)을 治療(치료)
⑴ 回陽救逆(회양구역) - 四肢厥逆(사지궐역), 脈微欲絶(맥미욕절), 冷汗自出(냉
한자출), 亡陽證(망양증)
① 加 乾姜(건강), 甘草(감초). . . ≒ 四逆湯(사역탕)
⑵ 久病氣虛欲脫(구병기허욕탈), 大汗淋漓(대한임리), 氣隨血脫(기수혈탈)
① 加 人參(인삼). . . ≒ 參附湯(삼부탕)
2) 溫脾腎(온비신) : 脾腎虛寒(비신허한)한 脘腹冷痛(완복냉통), 便溏(변당), 水腫(수
종), 虛寒性的(허한성적), 陽萎宮冷(양위궁냉)
⑴ 脾腎陽虛的(비신양허적) 水氣內停(수기내정), 水腫(수종)
① 加 茯苓(복령), 白朮(백출). . . ≒ 眞武湯(진무탕)
⑵ 寒濕內盛(한습내성), 脘腹冷痛(완복냉통), 便溏(변당)
① 加 人參(인삼). . . ≒ 附子理中丸(부자리중환)
3) 心陽調和營衛(심양조화영위)
⑴ 心悸氣短(심계기단), 胸痹心痛(흉비심통)
① 加 人參(인삼), 桂枝(계지)
4) 腎陽(신양) - 命門火衰(명문화쇠)
⑴ 畏寒肢冷(외한지냉), 腰酸脚弱(요산각약), 陽痿尿頻(양위뇨빈)
① 加 肉桂(육계), 熟地(숙지), 山茱萸(산수유). . . ≒ 右歸丸(우귀환)
5) 脾陽(비양) : 寒濕內盛的(한습내성적)
⑴ 陰黃(음황) -
① 加 茵陳(인진), 白朮(백출), 乾姜(건강)
⑵ 衛陽(위양) - 自汗(자한) :
① 加 黃芪(황기), 桂枝(계지)
⑶ 陽虛引起(양허인기) 外感風寒(외감풍한)
① 加 麻黃(마황), 細辛(세신). . . ≒ 麻黃附子細辛湯(마황부자세신탕)
6) 祛寒止痛(거한지통)
⑴ 風寒濕痹(풍한습비)의 寒濕(한습)이 偏盛(편성)한 骨節疼痛(골절동통)
① 加 甘草(감초), 桂枝(계지), 白朮(백출). . . ≒ 甘草附子湯(감초부자탕)
其他 1) 熟附子(숙부자)로 注射液(주사액)을 製造(제조)하여 多源引起(다원인기), 心力衰
竭(심력쇠갈)을 治愈(치유)
2) 附子(부자), 乾姜(건강), 甘草(감초), 四逆針(사역침, 注射液)을 製造(제조)하여 肺
源性(폐원성) 心臟病(심장병), 肺炎性(폐염성) 中毒性休克(중독성휴극), 脫水證
引起(탈수증인기) 虛脫(허탈), 血壓下降(혈압하강) 등 證(증)에 强心(강심), 升壓
(승압), 抗休克(항휴극) 작용을 한다.
☆ 附子臨床指症(부자임상지증) : 身寒肢冷(신한지냉), 尿淸便溏(뇨청변당), 口潤不
渴(구윤불갈) 或渴喜溫(혹갈희온), 飯不多(반불다), 혹은 諸寒引痛(제한인통), 易
感風寒(이감풍한), 形寒畏冷(형한외냉), 舌質淡(설질담) 或夾靑色(혹래청색), 苔
白(태백) 或滑膩而潤(혹활니이윤), 脈沉遲(맥침지) 緊弦細无力(긴현세무력)
用法 : 水煎服(수전복), 久煎(구전) 可减低(가감저) 毒性(독성).
注意 : 1) 陰虛內熱者(음허내열자)와 姙娠婦(임신부)는 服用(복용)을 忌(기)하며
2) 抗炎時(항염시)에는 心律異常(심률이상)을 招來(초래)할 憂慮(우려)가 있다.
3) 烏頭(오두)는 貝母(패모), 瓜蔞(과루), 白蘞(백렴), 白及(백급), 半夏(반하)와 反
(반)한다.
부정해표제 (扶正解表劑)
1) 平素(평소) 体虛者(체허자)가 外邪(외사)를 받은 表證(표증)에 適用(적용)된다.
2) 正虛(정허)를 바로 잡기위해 陽葯(양약)을 돕고 解表葯(해표약)을 配合(배합)한 方
劑(방제)를 사용하여 表證(표증)을 풀고 正氣(정기)를 回復(회복)시키는 것이다.
3) 代表的(대표적) 方劑(방제)는 敗毒散(패독산), 再造散(재조산), 葱白七味飮(총백칠
미음), 加减葳蕤湯(가감위유탕) 이다
敗毒散(패독산)
≒ 柴胡(시호), 前胡(전호), 川芎(천궁), 枳殼(지각), 羌活(강활), 獨活(독활), 茯
苓(복령), 桔梗(길경), 人參(인삼) 各量 3.
- 發汗解表(발한해표), 散風祛濕(산풍거습)
再造散(재조산)
≒ 黃芪(황기)6, 人參(인삼)3, 桂枝(계지)3, 甘草(감초)1.5, 熟附子(숙부자)3,
細辛(세신)2, 羌活(강활)3, 防風(방풍)3, 川芎(천궁)3, 焙生姜(배생강)3.
- 助陽益氣(조양익기), 發汗解表(발한해표)
葱白七味飮(총백칠미음)
≒ 葱白(총백)9, 葛根(갈근)9, 豆豉(두시)6, 生姜(생강)6, 麥冬(맥동)9, 乾
地(건지)9.
- 養血解表(양혈해표)
加减葳蕤湯(가감위유탕)
≒ 生葳蕤(생위유)9, 生葱白(생총백)6(2枚), 桔梗(길경)5, 東白薇(동백미)
3, 豆豉(두시)9, 蘇薄荷(소박하)5, 炙甘草(자감초)1.5,紅棗(홍조)2枚.
- 滋陰淸熱(자음청열), 發汗解表(발한해표).
부처손 (佛手) : 長生不死草(장생불사초), 萬年松(만년송), 回陽草(회양초), 全草(전초)는 卷柏(권
백), 石上粨(석상백), 地側粨(지측백).
性味 : 味辛 甘, 性平. 歸經 : 肝 腎. 用量 : 2 ~ 9g
主治 : 祛瘀(거어), 閉經(폐경), 癥痂(징가), 跌打損傷(질타손상), 腹痛(복통), 氣喘(기천),
吐血(토혈), 便血(변혈), 尿血(뇨혈), 脫肛(탈항), 婦女陰道冷症(부녀음도랭증), 陰
道冷痛(음도냉통), 不孕症(불잉증), 鎭靜(진정), 痿躄症(위벽증), 肝炎(간염), 扁桃
腺炎(편도선염), 乳腺炎(유선염).
臨床 : 1) 炎症疾患(염증질환) ; 肝炎(간염), 扁桃腺炎(편도선염), 乳腺炎(유선염)
① 부처손 30-60g 水煎服(수전복), 或丸劑(혹환제) 服用(복용)
用法 : 生用(생용) - 祛瘀(거어), 炒用(초용) - 止血(지혈)
부추 ⇒ 구자 (韭子)
부평 (浮萍-辛凉解表) Spirodela polyrrhiza (L.) Schleid 개구리밥, 浮萍草(부평초) 全草(전초)
性味 : 味辛, 性寒. 歸經 : 肺 膀胱. 用量 : 3 ~ 9g
葯理 : 1) 利尿作用(이뇨작용) : 利尿成分(이뇨성분)은 醋酸鉀(초산갑)과 氯化鉀(녹화갑)
을 위주로 한다.
2) 浮萍(부평)은 쇠약한 개구리(蛙)의 弱心(약심)을 强心(강심)으로 보조하며, 血管
收縮(혈관수축) 및 血壓(혈압)을 增高(증고)시켜 놓는다.
3) 浮萍煎劑(부평전제)와 浸劑(침제) 2g/kg을 家兎(가토)에 灌胃(관위)하여 상한병
에 돌림병이 옮음으로(傷寒混合疫苗) 인한 發熱(발열)에 微弱(미약)한 解熱作用
(해열작용)을 보다.
功能 : 散風(산풍), 透疹(투진), 利尿(이뇨).
主治 : 麻疹不透(마진불투), 蕁麻疹(담마진), 皮膚瘙痒(피부소양), 浮腫(부종), 尿少(뇨소).
臨床 : 發汗解表(발한해표), 透疹止痒(투진지양), 利水消腫(이수소종)
1) 發汗解表(발한해표)
⑴ 外感風熱(외감풍열), 發熱无汗(발열무한)
① 加 荊芥(형개), 薄荷(박하), 連翹(연교)
2) 透疹(투진)
⑴ 麻疹不透(마진불투) 또는 透疹不暢(투진불창)
① 加 薄荷(박하), 蟬退(선퇴), 牛蒡子(우방자)
3) 行水消腫(행수소종)
⑴ 風水症(풍수증) - 小便不利(소변불리), 兼有(겸유) 風熱表證者(풍열표증자)
① 單用(단용) 或加 麻黃(마황), 連翹(연교), 冬瓜皮(동과피)
4) 祛風止痒(거풍지양)
⑴ 發熱癮疹(발열은진) 皮膚瘙痒(피부소양) - 透疹止痒(투진지양)
① 加 荊芥(형개), 防風(방풍), 地膚子(지부자)
用法 : 水煎服(수전복)
注意 : 表虛而自汗者(표허이자한자) 勿用(물용)
Comments