top of page
Autorenbild서선영

약전33 / 백작 (白芍-補血) - 백편두 (白萹豆-補氣)

Aktualisiert: 3. Aug. 2019



백작 (白芍-補血) Paeonia White - lactiflora Pall. 根

性味 : 味苦 酸 甘, 性微寒. 歸經 : 肝 脾. 用量 : 4.5 ~ 9g

葯理 : 動物實驗證明(동물실험증명) - 白芍(백작)의 主要性分(주요성분)인 芍葯苷(작약감)

은 离 体腸管(리체장관), 在位(재위) 胃運動(위운동)과 子宮平滑肌(자궁평활기)에

대해 균등한 抑制(억제)를 表現(표현)하고, 병행하여 궁색한(拮) 抗催産素(항최산

소)로 인한 收縮(수축)에 能(능)하다.

芍葯苷(작약감)은 鎭痛效果(진통효과)가 현저하다. 芍葯(작약) 浸膏(침고)는 저항

력부족(拮抗)으로 인한 驚厥(경궐)에 能(능)하다. 白芍煎劑(백작전제)는 어떤 病(병)

을 시키는 細菌(세균)과 眞菌(진균)을 抑制(억제)하는 作用(작용)이 있다. 芍葯苷(작

약감)은 正常体溫(정상체온)을 降溫(강온)하는 作用(작용)이 있고, 병행하여 血小板

(혈소판) 聚集(취집)을 抑制(억제)하는 作用(작용)이 있다.

功能 : 養血斂陰(양혈렴음), 柔肝止痛(유간지통), 平抑肝陽(평억간양),斂陰止汗(렴음지한).

☆ 養血調經(양혈조경), 婦科常用葯(부과상용약)

主治 : 頭痛眩暈(두통현운), 脇肋疼痛(협늑동통), 胃腸痙攣性疼痛(위장경련성동통). 瀉痢

腹痛(사리복통), 手足拘攣疼痛(수족구련동통), 月經不調(월경불조), 痛經(통경), 崩

漏(붕루), 自汗盜汗(자한도한), 陰虛發熱(음허발열).

臨床 : 1) 補血調經(보혈조경) ; 血虛月經不調(혈허월경불조), 痛經(통경), 崩漏(붕루)

⑴ 養血調經(양혈조경)

① 常配 當歸(당귀), 熟地(숙지), 川芎(천궁) ≒ 四物湯(사물탕)

⑵ 陰虛有熱(음허유열), 月經先期(월경선기), 量多(량다), 혹 崩漏不止(붕루불지)

① 配 阿膠(아교), 地骨皮(지골피)

2) 血虛證(혈허증) : 陰虛血熱(음허혈열), 盜汗(도한), 實熱(실열) 및 營衛不和的(영

위불화적) 表虛自汗(표허자한)

⑴ 營衛不和(영위불화) 表虛自汗(표허자한)

① 常配 桂枝(계지) - 調和營衛(조화영위)

⑵ 陰虛盜汗(음허도한)

① 配 生地黃(생지황), 牡蠣(모려), 浮小麥(부소맥)

3) 柔肝止痛(유간지통) : 肝陰不足(간음부족), 肝陽偏亢的(간양편항적), 頭痛頭暈

(두통두운), 脇肋疼痛(협늑동통), 脘腹(완복) 手足(수족) 拘攣疼痛(구련동통)

⑴ 肝陽上亢的(간양상항적) 頭暈頭痛(두훈두통)

① 常配 生地(생지), 牛膝(우슬), 石決明(석결명)

⑵ 肝鬱(간울) 脇肋疼痛(협늑동통)

① 常配 當歸(당귀), 白朮(백출), 柴胡(시호). . . ≒ 逍遙散(소요산)

⑶ 脘腹(완복) 四肢拘攣疼痛(사지구련동통)

① 配 甘草(감초). . . ≒ 芍葯甘草湯(작약감초탕)

⑷ 肝脾實火(간비실화), 腹痛泄瀉(복통설사)

① 常配 防風(방풍), 白朮(백출). . . ≒ 痛瀉要方(통사요방)

⑸ 痢疾腹痛(이질복통)

① 配 木香(목향), 檳榔(빈랑), 黃連(황련). . . ≒ 芍葯湯(작약탕)

平肝斂陰(평간렴음) - 多生用(다생용),

養血調經(양혈조경) - 多炒用(다초용) 혹은 酒炒(주초)

注意 1) 反黎蘆(반여로)

2) 陽衰虛寒證(양쇠허한증)에는 單獨(단독)으로 쓰면 좋지 않다.

백전 (白前-化痰止咳 溫和寒痰) Cynanchum stauntonii (Decne.) Schltr. 根莖及根

性味 : 味辛 甘, 性平. 歸經 : 肺. 用量 : 5 ~ 10g

葯理 : 所含皂苷 - 祛痰作用이 있다.

功能 : 降氣(강기), 化痰(화담), 止咳(지해), 平喘(평천).

主治 : 感冒咳嗽(감모해수), 支氣管炎(지기관염), 咳喘痰多(해천담다).

臨床 : 臨床上用(임상상용) - 咳嗽(해수), 消痰(소담).

1) 祛痰止咳(거담지해), 宣肺降氣(선폐강기) : 肺氣壅塞(폐기옹색), 咳嗽痰多(해수담다), 胸滿喘急(흉만천급), 咯痰不爽(각담불상), 氣逆喘促(기역천촉)

⑴ 偏寒(편한)

① 配 紫菀(자원), 半夏(반하) - 外感內傷均可(외감내상균가)

⑵ 偏熱(편열)

① 配 桑白皮(상백피), 葶藶子(정력자). ≒ 白前丸(백전환) - 內傷咳嗽(내상해

수)

⑶ 風熱(풍열)

① 配 荊芥(형개), 陳皮(진피), 桔梗(길경). . .

≒ 止咳散(지해산) - 外感咳嗽(외감해수)

⑷ 咳喘浮腫(해천부종), 不能平臥(불능평와)

① 配 紫菀(자원), 半夏(반하) ≒ 白前湯(백전탕)

☞ 外感咳嗽(외감해수) : 生用(생용), 內傷咳嗽(내상해수) : 蜜炙用(밀자용)

注意 : 過用(과용)하면 胃腸(위장)을 損傷(손상)할 憂慮(우려)가 있다.

백절 (百節) : 마디풀, 萹蓄(편축)

백지 (白芷-辛溫解表) Angelicae Dahuricae Radix. (獨)Abgelikawurzel. 구릿대의 根

性味 : 味辛, 性溫. 歸經 : 肺 胃. 用量 : 3 ~ 9g

葯理 : 鎭痛(진통), 中樞神經興奮(중추신경흥분), 抗菌(항균), 体外(체외) 實驗證明(실험증

명) : 川白芷(천백지) 水煎劑(수전제)(1:10)은 大腸杆菌(대장간균), 宋內氏痢疾杆菌

(송내씨이질간균), 變形杆菌(변형간균), 傷寒杆菌(상한간균), 副傷寒杆菌(부상한간

균), 霍亂杆菌(곽란간균) 등에 대해 억제작용이 있고, 人型結核杆菌(인형결핵간균)

에 대해 억제작용이 있다. 水浸液(수침액)은 奧杜盎氏(오두앙씨) 小芽孢癬菌(소아

포선균) 등 病(병)에 이르는 眞菌(진균)에 대해 일정한 억제작용이 있다. 白芷(백

지)에는 線形(선형) 푸라실린(부탄) 香豆素(향두소) 성분은 모든 빛에 민감한 작용

이 있다.

功能 : 祛風(거풍), 散寒(산한), 燥濕(조습), 排膿(배농), 消腫(소종), 止痛(지통).

主治 : 風寒感冒頭痛(풍한감모두통), 鼻塞(비색), 眉棱骨疼(미능골동), 牙痛(아통), 風濕痹

疼(풍습비동), 婦女赤白帶下(부녀적백대하), 癰疽(옹저), 瘡毒(창독).

臨床 : 頭痛(두통), 鎭靜(진정), 鎭痛(진통), 止血(지혈), 精血, 顔面神經痛(안면신경통) 等

☆鼻淵頭痛要葯(비연두통요약), 外科的常用葯(외과적상용약), 陽明頭痛要葯(양명

두통요약)

1) 祛風解表(거풍해표) : 外感風寒頭痛(외감풍한두통), 鼻淵疼痛(비연동통), 眉棱

骨痛(미능골 통), 牙痛(아통) 등을 治療(치료)

⑴ 外感風寒(외감풍한) 頭痛(두통)

① 加 防風(방풍), 羌活(강활) ≒ 九味羌活湯(구미강활탕)

⑵ 陽明經頭痛(양명경두통), 眉陵骨頭痛(미능골두통)

① 單種(단종) ≒ 都梁丸(도량환)

② 加 川芎(천궁), 防風(방풍). . . ≒ 川芎茶調散(천궁차조산)

⑶ 鼻淵頭痛(비연두통)

① 加 蒼耳子(창이자), 辛夷(신이) . . . ≒ 蒼耳散(창이산)

2) 化濕止帶(화습지대) : 婦女(부녀) - 寒濕帶下證(한습대하증)

⑴ 燥濕止帶(조습지대)

① 加 海螵蛸(해표초), 白朮(백출), 茯苓(복령)

⑵ 淸熱祛濕(청열거습) - 濕熱帶下證(습열대하증)

① 加 黃柏(황백), 車前子(차전자)

3) 消腫排膿(소종배농) : 瘡瘍腫痛(창양종통)

⑴ 瘡腫(창종) 治療(치료)

① 加 金銀花(금은화), 天花粉(천화분)

⑵ 乳癰(유옹) - 排膿(배농) : 解毒(해독), 散結(산결), 消腫(소종)

① 加 瓜蔞(과루), 貝母(패모), 蒲公英(포공영)

4) 開閉鼻竅(개폐비규) : 鼻淵(비연), 鼻淵頭痛(비연두통)

① 加 蒼耳子(창이자), 辛夷(신이). . . ≒ 蒼耳散(창이산)

用法 : 內服(내복) - 單用(단용) 或配伍(혹배오), 水煎服(수전복) 或入丸(혹입환), 散(산).

外用(외용) - 適量(적량), 硏末撒(연말살), 或調敷(혹조부).

注意 : 1) 陰虛火旺者(음허화왕자) 癰疽(옹저)가 터진 후에 膿出不暢者(농출불창자)에게는

减用(감용)한다.

2) 血虛頭痛(혈허두통)에는 使用(사용)하지 않는다.

백질려 (白疾藜) Fructus Tribuli / Tribulus Terrestris L. ⇒ 자질려 (刺蒺藜)

백출 (白朮-補氣) Atractylodes macrocephala Koidz. 삽주의 根莖(근경)

性味 : 味苦 甘, 性溫. 歸經 : 脾 胃. 用量 : 5 ~ 10g

葯理 : 白朮(백출) 煎劑(전제)와 流浸膏(유침고)를 動物(동물)의 胃(위)에 灌入(관입) 혹은

靜注(정주)하면 持久的(지구적) 利尿作用(이뇨작용)을 하고, 병행하여 나트리움

(鈉) 배출에능하다. 白朮(백출) 揮發油(휘발유)는 109 食管癌細胞(식관암세포)에

대해 억제작용이 있고, 白朮(백출) 揮發油(휘발유)와 그 油中(유중)에 있는 中性部

分(중성부분)은 蒼朮酮(창출동), 白朮內脂(백출내지)B 등을 억제하는 작용이 있고,

細胞脫落(세포탈락), 核固縮(핵고축), 染色質濃縮(염색질농축), 細胞无分裂(세포무

분열) 혹 分裂極少(분열극소)화 시킨다.

白朮浸膏(백출침고)를 皮下注射(피하주사)하면 降血糖(강혈당) 작용을 한다. 白朮

煎劑(백출전제)를 小鼠(생쥐)에게 灌胃(관위)하면 体重增加(체중증가)와 遊泳(유

영, 수영)하는 耐力(내력)이 增强(증강)을 促進(촉진)한다. 白朮(백출)은 血管(혈관)

의 擴强作用(확강작용)으로 血壓下降(혈압하강), 抗血凝(항혈응)작용을 한다.

☆ 補氣健脾要葯(보기건비요약)

功能 : 補氣健脾(보기건비), 燥濕利水(조습이수), 止汗(지한), 安胎(안태).

主治 : 脾虛食少(비허식소), 消化不良(소화불량), 慢性腹瀉(만성복사), 倦怠无力(권태무

력), 痰飮水腫(담음수종), 自汗(자한), 胎動不安(태동불안).

臨床 : 1) 補氣健脾(보기건비) ; 脾胃虛弱(비위허약), 運化无力(운화무력)한 食少腹脹滿(식

소복창만) 倦怠无力乏力(권태무력핍력), 便溏(변당)

⑴ 脾氣虛弱(비기허약)

① 配 人參(인삼), 茯苓(복령), 炙甘草(자감초) ≒ 四君子湯(사군자탕)

⑵ 脾胃虛寒(비위허한), 腹滿泄瀉(복만설사)

① 配 人參(인삼), 乾姜(건강)

⑶ 脾虛積滯(비허적체), 脘腹痞滿(완복비만)

① 配 枳實(지실). . . ≒ 枳朮丸(지출환) - 消補兼施(소보겸시)

2) 燥濕利水(조습이수) : 脾虛水停(비허수정), 腹脹泄瀉(복창설사), 面色萎黃(면색

위황), 痰飮(담음), 水腫(수종), 小便不利(소변불이)

⑴ 痰飮(담음) - 溫脾化飮(온비화음)

① 配 桂枝(계지), 茯苓(복령). . . ≒ 苓桂朮甘湯(령계출감탕)

⑵ 水腫(수종) - 健脾利濕(건비이습)

① 配 茯苓(복령), 澤瀉(택사). . . ≒ 四苓散(사령산)

⑶ 脾胃虛寒(비위허한), 脘腹冷痛(완복냉통), 泄瀉(설사)

① 加 黨參(당삼), 乾姜(건강), 炙甘草(자감초). . . ≒ 理中湯(리중탕)

⑷ 水腫證(수종증)

① 加 陳皮(진피), 大腹皮(대복피), 茯苓皮(복령피)

3) 固表止汗(고표지한) : 肺虛氣弱(폐허기약), 肌表不固(기표불고)한 自汗(자한)

⑴ 虛汗不止症(허한불지증)

① 配 黃芪(황기), 浮小麥(부소맥)

4) 胎動不安(태동불안) : 脾虛氣弱(비허기약), 胎氣不安證(태기불안증)

⑴ 安胎(안태) ① 配 砂仁(사인)

5) 此外

⑴ 內熱(내열) 內熱熾盛(내열치성) - 淸熱安胎(청열안태) : 加 黃芩(황금)

⑵ 氣滯(기체) 氣滯胸腹脹滿(기체흉복창만)

① 配 蘇梗(소경), 砂仁(사인), 陳皮(진피) 等 - 理氣葯(리기약) ; 氣滯(기체)

⑶ 氣虛(기허) 少氣无力(소기무력)

① 配 黨參(당삼), 茯苓(복령), 炙甘草(자감초) 等 補氣葯(보기약) ; 氣虛(기허)

⑷ 血虛(혈허), 頭暈(두훈), 心慌(심황)

① 配 熟地(숙지), 當歸(당귀), 白芍(백작) 等 補血葯(보혈약) ; 血虛(혈허)

⑸ 腰痠腹痛(요산복통)

① 配 杜仲(두중), 續斷(속단), 阿膠(아교) 等 保胎增强(보태증강) ; 胎元不固(태

원불고)

用法 : 水煎服(수전복).

☞ ① 白朮(백출) : 偏健脾(편건비), ② 蒼朮(창출) : 偏燥濕(편조습),

③ 白朮(백출) + 蒼朮(창출) : 健脾燥濕(건비조습)

☞ ① 利水(이수) : 生用(생용), ② 健脾(건비) : 炒用(초용),

③ 止瀉(지사) : 炒焦(초초)

백패치 (白貝齒) Monetaria 動物質貝的貝殼

性味 : 味咸, 性凉. 用量 : 6 ~ 15g

功能 : 淸熱(청열) 利尿(이뇨).

主治 : 傷寒狂熱(상한광열), 水氣浮腫(수기부종), 小便不通(소변불통), 淋痛溺血(임통익

혈), 鼻淵(비연), 目翳(목예).

用法 : 內服(내복) - 水煎服(수전복), 宜先煎(의선전), 혹 入散劑(입산제);

外用(외용) - 硏末撒(연말살).

백편두 (白萹豆-補氣) Dolichi Semen / Dolichos lablab L. 제비콩, 乾燥成熟種子

性味 : 味甘, 性微溫. 歸經 : 脾 胃. 用量 : 9 ~ 15g

成分 : 未熟種子에는 dolicholide, dolichosterone, homodolichosterone 等이 含有

葯理 : 煎劑(전제)는 痢疾杆菌(이질간균)에 대하여 抑制作用(억제작용)이 있다. 對食中

毒引起的嘔吐(대식중독인기적구토),急性腎炎有解毒作用(급성신염유해독작용)

功能 : 健脾化濕(건비화습), 和中消暑(화중소서)

主治 : 脾胃虛弱(비위허약), 食欲不振(식욕부진), 大便溏瀉(대변당사), 白帶過多(백대과

다), 暑 濕吐瀉(서습토사), 胸悶腹脹(흉민복창).

臨床 : 1) 健脾化濕(건비화습) ; 脾虛有濕(비허유습)한 体倦无力(체권무력), 食少便溏(식

소변당), 泄瀉(설사), 濕濁帶下過多(습탁대하과다), 暑濕吐瀉(서습토사)

⑴ 脾虛有濕(비허유습), 体倦乏力(체권핍력), 食少便溏(식소변당), 泄瀉(설사)

① 加 人參(인삼), 茯苓(복령), 白朮(백출) . . . ≒ 參苓白朮散(삼령백출산)

⑵ 暑濕嘔吐(서습구토)

① 加 香薷(향유), 厚朴(후박) 等 補暑除濕葯(보서제습약) ≒ 香薷散(향유산)

☞ 扁豆衣(편두의) : 脾虛有濕(비허유습), 혹 暑濕吐瀉(서습토사) 및 脚氣浮腫(각

기부종)

☞ 扁豆花(편두화) : 消暑化濕(소서화습), 夏傷暑濕(하상서습), 發熱泄瀉(발열설

사) 혹 下痢(하리), 赤白帶下(적백대하), 用量 5~10g

20 Ansichten0 Kommentare

Aktuelle Beiträge

Alle ansehen

약전101 / 활혈료상약(活血療傷葯) - 황백 (黃柏-淸熱燥濕)

활혈료상약 (活血療傷葯) 蟅虫(자충)(寒), 自然銅(자연동)(平), 蘇木(소목)(平), 骨碎補(골쇄보)(溫), 馬錢子(마 전자)(寒), 血 竭(혈갈)(平), 兒茶(아차)(凉), 劉寄奴(유기노)(溫). 歸經 肝 : 蟅虫(자충), 自然銅(자연동)....

Comments


Commenting has been turned off.
bottom of page