top of page

약전25 / 명반(明,白,枯礬-外用) - 목근화(木槿花)

Aktualisiert: 2. Aug. 2019



명반 (明礬,白礬,枯礬-外用) Alunite ⇔ 백반 (白礬)

性味 : 味酸 澁, 性寒. 歸經 : 肺 肝 脾 胃 大腸. 用量 : 0.6 ~ 1.5g

成分 : (KAI(SO4))2․12H2O).

功能 : 解毒殺虫(해독살충), 燥濕止痒(조습지양).; ☆ 濕熱黃疸的要葯(습열황달적요약)

內服 止血止瀉(지혈지사), 祛除風痰(거제풍담) 淸熱消痰

主治 : 外治 - 濕疹(습진), 疥癬(개선), 聤耳流膿(정이류농).

內服 - 久瀉不止(구사불지), 便血(변혈), 崩漏(붕루), 癲癎發狂(전간발광).

臨床 : 1) 外用(외용) : 解毒殺虫(해독살충), 燥濕止痒(조습지양) : 瘡瘍疥癬(창양개선), 濕疹瘙痒(습진소양), 癰腫惡瘡(옹종악창), 毒蛇咬傷(독사교상)

⑴ 疔腫惡瘡(정종악창)

① 白礬(백반), 黃丹(황단). 同量(동량),細粉(세분),外敷(외부).≒ 二仙散(이선산)

⑵ 小兒鵝口瘡(소아아구창)

① 枯礬(고반), 朱砂(주사). 細末(세말) - 舌上外敷(설상외부) ≒白礬散(백반산)

⑶ 黃水瘡(황수창)

① 枯礬(고반), 熟松香(숙송향), 黃丹(황단). 同量細粉(동량세분) 麻油(마유)에

섞어 外敷(외부)

⑷ 疥癬(개선), 濕瘡瘙痒(습창소양)

① 加 硫黃(유황), 雄黃(웅황). 外敷(외부)

2) 內服(내복) 止血止瀉 淸熱消痰 : 吐衄下血 瀉痢不止 風痰癎 痰熱癲狂 濕熱黃疸

⑴ 諸癰腫惡瘡(제옹종악창)

① 白礬(백반), 黃蜡(황사). 酒(술)로 服用(복용) ≒ 蜡礬丸(사반환)

⑵ 諸虫毒(제충독), 毒蛇(독사), 犬咬傷(견교상)

① 白礬(백반), 雄黃(웅황).≒ 雄礬丸(웅반환)

⑶ 吐衄下血(토뉵하혈) 外傷出血(외상출혈)

① 白礬(백반), 兒茶(아차), 細粉(세분). 內服(내복) 혹은 外用(외용)

⑷ 老人性久瀉不止(노인성구사불지)

① 枯礬(고반), 訶子(가자). 細粉(세분) 內服(내복)

⑸ 休息痢日久不止(휴식리일구불지)

① 枯礬(고반), 硝石(초석), 硫黃(유황). 細末(세말) 服用(복용)

⑹ 風痰癎病(풍담간병)

① 白礬(백반), 細茶(세차). 細粉(세분) - 蜜丸服用(밀환복용) ≒ 化痰丸(화담환)

⑺ 痰熱內鬱(담열내울) - 癲狂(전광)

① 白礬(백반), 鬱金(울금). 丸葯(환약) ≒ 白金丸(백금환)

其他 : 有去濕熱(유거습열), 퇴황작용(退黃作用) - 세말(細末)하여 복용(服用)하면 습열황달(濕熱黃疸) 가치유(可治愈)

用法 : 內服(내복) - 入丸散(입환산),

外用(외용) - 外用適量(외용적량), 硏末敷(연말부) 혹은 化水洗(화수세) 患處(환

처).

注意 : 體虛胃弱者(체허위약자) 및 濕熱痰火(습열담화)가 없는 者(자)에게는 禁止(금지)

한다.

명아주 : 여 (黎)

명자나무 : 全草 - 백해당 (白海棠)

모가자 (毛訶子) Terminalia brllirica (Gaertn.) Roxb. 成熟果實

性味 : 味甘 澁, 性平. 歸經 : 肝, 膽, 大腸. 用量 : 3 ~ 9g

葯理 : 實驗證明(실험증명) - 本品(본품) 醇提取物(순제취물)은 膽汁分泌(담즙분비)를

增加作用(증가작용) 하고, 膽汁(담즙) 안에 固体含量(고체함량)을 明顯(명현)하

게 增加(증가) 시킨다. 功能 : 淸熱解毒(청열해독), 收斂養血(수렴양혈), 調和諸葯(조화제약)

主治 : 各種 熱證(열증),瀉痢(사리),黃白病(황백병),肝膽病(간담병),病后虛弱(병후허약).

用法 : 多入丸散服(다입환산복).

모간 (毛茛-外用) Ranunculus japonicus Thunb - 老虎脚迹草(노호각적초)

性味 : 味辛, 性溫. 有毒. 用量 : 外用適量

功能 : 外用(외용)- 發泡(발포) 殺蛆和孑孒(파리와 모기유충인 구대기와 장구벌레를 잡다)

1) 鶴膝風(학슬풍) : 鮮毛茛根(선모간근)을 찧어서 콩알 만 하게 만들어 膝眼穴(슬

안혈)에 붙인 후에 水泡(수포)가 생기면 針(침)으로 水泡(수포)를 찔러 黃水(황

수)를 빼고 붕대를 붙인다.

2) 牙痛(아통) : 鮮毛茛根(선모간근) 加 食鹽(식염)을 찧어서 콩알 만 하게 만들어

經渠穴(경거혈)에 붙이는데 右側(우측) 牙痛(아통)에는 左側(좌측), 左側(좌측)

牙痛(아통)에는 右側(우측)에 붙인다. 단지 水泡(수포)가 생기면 葯(약)을 中止

(중지)한다.

3) 偏頭痛(편두통) : 鮮毛茛(선모간)을 찧어서 콩알 만 하게 만들어서 팔에(?) 붙이

는데 水泡(수포)가 생기면 針(침)으로 찔러 黃水(황수)를 뺀다.

其他 : 1) 風濕關節痛(풍습관절통), 瘧疾(학질), 疥癬(개선), 胃痛(위통) 등 證(증)에 使用(사

용)할 수 있다.

2) 殺蛆(살저, 구대기를 잡다) 혹은 殺蛆孑孒(장구벌레 유충을 잡을)때 毛茛全草

(모간전초)를 찧어서 便所(변소) 혹은 孑孒(혈궐)이 자라는 진창(泄溏)에 뿌린다.

3) 外用(외용)할 때 적당한 량을 찧어서 뿌리거나 물에 끓여서 세척한다.

모과나무 : 果實 - 당목과 (唐木瓜)

모근 (茅根) Imperata cylindrica Beauv. 띠

成分 : arundoin, cylindrin, ferneol, simiarenol, isoarborinol

葯效 : 利尿劑(이뇨제), 止血劑(지혈제), 消渴(소갈), 補中益氣(보중익기), 黃疸(황달).

모단피 (丹皮 - 淸熱凉血) : 모란, 牡丹皮. Moutan Cortex, 皮

性味 : 味苦 辛, 性微寒. 歸經 : 心 肝 腎. 用量 : 6 ~ 12g

成分 : 根皮(근피)에 paeonol-glycoside, paeonol, paeoniflorin이, 꽃에 pelargonin

과 paeonin을 含有(함유) 하고 있다.

葯理 : 毛細血管(모세혈관) 通透性(통투성) 抑制增高(억제증고), 抗炎(항염), 抗菌(항

균), 鎭痛(진통), 睡眠時間延長(수면시간연장), 抗驚厥(항경궐), 降壓(강압)

功能 : 淸熱凉血(청열양혈), 活血化瘀(활혈화어)

主治 : 溫毒發斑(온독발반), 吐血衄血(토혈뉵혈), 夜熱早凉(야열조량), 无汗骨蒸(무한골

증), 經閉痛經(경폐통경), 癰腫瘡毒(옹종창독), 跌扑傷痛(질복상통).

臨床 : 1) 淸熱凉血(청열량혈) ; 溫熱病(온열병) 熱入血分(열입혈분), 發斑疹(발반진), 血

熱妄行(혈열망행)으로 吐衄血(토뉵혈) 溫熱病后期(온열

병후기) 陰分伏熱(음분복열) 發熱(발열) 또는 暮熱早凉(모열조량) 및 陰虛內

熱(음허내열)

⑴ 熱入血分(열입혈분)

① 加 犀角(서각), 生地(생지). . . ≒ 犀角地黃湯(서각지황탕)

⑵ 夜熱早凉(야열조량), 陰虛內熱(음허내열)

① 加 知母(지모), 鱉甲(별갑), 生地(생지) ≒ 靑蒿鱉甲湯(청호별갑탕)

⑶ 凉血退熱(량혈퇴열) 早經(조경)

① 加 白芍(백작), 柴胡(시호), 黃芩(황금) ≒ 宣鬱痛經湯(선울통경탕)

2) 活血散瘀(활혈산어) : 血滯經閉(혈체경폐), 痛經(통경), 癥痂(징가), 癰腫瘡毒

(옹종창독) 및 內癰(내옹)을 治療(치료)

⑴ 血滯經閉(혈체경폐) 혹 癥痂(징가)

① 加 桂枝(계지), 桃仁(도인), ≒ 桂枝茯苓丸(계지복령환)

⑵ 跌打損傷(질타손상), 瘀滯疼痛(어체동통)

① 加 乳香(유향), 沒葯(몰약)

3) 癰腫瘡毒(옹종창독) : 內癰(내옹), 外癰(외옹).

⑴ 外癰證(외옹증)

① 加 金銀花(금은화), 連翹(연교), 白芷(백지)

⑵ 腸癰初期(장옹초기)

① 加 大黃(대황), 桃仁(도인), 冬瓜仁(동과인) . . .

≒ 大黃牡丹皮湯(대황모단피탕)

用法 : 生用(생용) - 淸熱凉血好(청열량혈호), 酒炒(주초) - 活血化痰强(활혈화담강),

炭用(탄용) - 止血(지혈)

注意 : 血虛有寒(혈허유한), 孕婦(잉부) 및 月經過多(월경과다)에는 忌服(기복)한다.

모동청 (毛冬靑) Radix Ilicis Pubescentis

모란 : 根皮 ⇒ 모단피(牡丹皮), 단피(丹皮).

모려 (牡蠣-平肝潛陽) Osstrea gigas Thunb. 와 O. talien whanensis Crosse 等 貝殼(패각)

(獨)Austernschale산규근 (山葵根) : 고추냉이 의 根莖(근경)

性味 : 味鹹, 性微寒. 歸經 : 肝 腎. 用量 : 9 ~ 30g

功能 : 重鎭安神(중진안신) 潛陽補陰(잠양보음) 軟堅散結(연견산결) 收斂固澁(수렴고삽)

主治 : 驚悸失眠(경계실면), 眩暈耳鳴(현운이명), 瘰癧(라력), 癥痂痞塊(징가비괴), 自汗盜

汗(자한도한), 遺精崩帶(유정붕대), 胃痛泛酸(위통범산).

臨床 : 1) 平肝潛陽(평간잠양)

⑴ 陰虛陽亢(음허양항) : 頭痛(두통), 眩暈(현운), 煩躁(번조), 易怒(이노).

① 加 龍骨(용골), 珍珠母(진주모), 白芍(백작)

⑵ 熱邪傷陰(열사상음)과 虛風內動(허풍내동)

① 加 阿膠(아교), 龜板(귀판), 鱉甲(별갑) - 益陰潛陽(익음잠양)

2) 收斂固澁(수렴고삽), 斂汗澁精(렴한삽정) 虛汗(허한), 遺精(유정), 帶下(대하), 崩

漏(붕루).

⑴ 自汗(자한), 盜汗(도한)

① 加 黃芪(황기), 麻黃根(마황근), 浮小麥(부소맥)

⑵ 腎虛遺精(신허유정), 滑精(활정), 崩帶(붕대)

① 加 沙苑子(사원자), 刺蒺藜(자질려) ≒ 金鎖固精丸(금쇄고정환)

3) 軟堅散結(연견산결)

⑴ 痰火鬱結(담화울결)한 痰核瘰癧(담핵라력), 痰核(담핵)

① 加 浙貝母(절패모), 玄參(현삼) ≒ 消瘰丸(소라환)

☞ 단(火段) 用 : 收斂(수렴), 이외에는 모두 生用(생용)한다.

☞ 制酸作用(제산작용)이 있다. - 胃酸過多(위산과다), 胃潰瘍病(위궤양병)에 사

용한다

用法 : 水煎服(수전복), 宜先煎(의선전), 혹 硏末外用(연말외용)

모싯대 : 根 - 제니 (薺苨)

모지황 (毛地黃) : 디기탈리스, 洋地黃

모자고 (毛慈姑) Cremastra appendiculata (D. Don) Makino

性味 : 味辛 甘, 性微寒. 小毒. 用量 : 3 ~ 6g

功能 : 淸熱解毒(청열해독). 消腫散結(소종산결)

主治 : 癰腫瘡毒(옹종창독), 瘰癧結核(라력결핵), 喉痺腫痛(후비종통), 蛇虫咬傷(사충교

상).

用法 : 宜制丸(의제환), 散劑服用(산제복용);

外用(외용) - 外用適量(외용적량), 搗爛(도란) 혹 醋磨涂患處(초마도환처).

모형엽 (牡荊葉) Vitex negundo L. 葉(엽)

性味 : 味苦 辛, 性平. 歸經 : 肺. 用量 : 5 ~ 10g

葯理 : 動物實驗表明(동물실험표명)으로는, 葉油(엽유)에 祛痰(거담), 平喘(평천), 鎭靜

(진정) 작용이 있고, 抗菌(항균)과 抗潰瘍(항궤양) 작용을 한다고 했다.

效能 : 解毒祛痰(해독거담) 止咳平喘(지해평천)

主治 : 咳喘(해천) 慢性氣管支炎(만성기관지염)

모형자 (牡荊子) Viticis Fructus 목형,

成分 : vitexin, 본속식물에는 agnuside(Iridoid 배당채)가 알려져 있다.

葯效 : 果實(과실)과 葉(엽)은 健胃葯(건위약), 感冒(감모) 등에 사용하며, 根(근)은 帶下

(대하), 祛痰葯(거담약) 등으로 사용한다.

모호 (牡蒿) Artemisia japonica Thunb. 제비쑥

性味 : 味苦, 性溫, 无毒. 歸經 : 腎, 肝, 膀胱. 用量 :

葯效 : 解表(해표), 淸熱(청열), 感冒身熱(감모신열), 勞傷咳嗽(노상해수), 潮熱(조열), 口瘡

(구창), 疥癬(개선), 濕疹(습진), 酒毒(주독), 下血(하혈), 肝熱(간열), 小便不通(소변불

통)

목과 (木瓜-祛風濕-舒筋活絡) Chaenomeles speciosa (Sweet) Nakai. 成熟果實

性味 : 味酸, 性溫. 歸經 : 肝 脾. 用量 : 6 ~ 9g

葯理 : 皺皮木瓜(추피목과)는 苹果酸(평과산), 朱錫酸(주석산), 枸櫞酸(구연산), 齊墩果酸

(제돈과산), 鞣酸(유산)과 抗壞血酸(항괴혈산), 維生素(유생소), 黃銅(황동) 등을 含

有(함유)하였다. 光皮木果(광피목과)와 皺皮木瓜(추피목과)의 成分(성분)은 기본

상 동일하다.

功能 : 舒筋活絡(서근활락), 和胃化濕(화위화습, 除濕和胃)

☆ 風濕引起的(풍습인기적) 筋脈拘攣要葯(근맥구련요약)

主治 : 濕痹拘攣(습비구련), 腰膝關節(요슬관절) 酸重疼痛(산중동통), 吐瀉轉筋(토사전근),

脚氣水腫(각기수종).

臨床 : 1) 舒筋活絡(서근활락) : 風濕痹證(풍습비증), 筋脈拘攣(근맥구련), 脚氣病(각기병)

⑴ 筋急項强(근급항강), 不可轉側(불가전측)

① 加 乳香(유향), 沒葯(몰약), 生地(생지) ≒ 木瓜煎(목과전)

⑵ 脚氣腫痛(각기종통), 冲心煩悶(충심번민)

① 加 吳茱萸(오수유), 檳榔(빈랑) ≒ 鷄鳴散(계명산)

2) 和胃化濕(화위화습) : 夏傷暑濕(하상서습)한 吐瀉(토사), 飮食不調(음식불조)

⑴ 吐瀉拘攣(토사구련)

① 加 蚕沙(잠사), 薏苡仁(의이인), 黃連(황련), 吳茱萸(오수유)

⑵ 嘔吐泄瀉(구토설사), 腹痛轉筋(복통전근)

① 加 吳茱萸(오수유), 半夏(반하), 黃連(황련) ≒ 木瓜湯(목과탕)

3) 此外(차외) : 木瓜(목과)는 能消食(능소식)하므로 可用(가용) 消化不良(소화불량)

注意 : 胃酸過多者(위산과다자) 不宜用(불의용).

목근피 (木槿皮-外用) Hibiscus syriacus Linne

性味 : 味甘 苦, 性凉. 用量 : 3 ~ 10g

功能 : 淸熱(청열), 殺虫(살충), 止痒(지양).

臨床 : 1) 淸熱殺虫止痒(청열살충지양)

⑴ 皮膚疥癬(피부개선)

① 木槿皮粉(목근피분) 加 醋(초) 外敷(외부) : 錢癬(전선)

② 木槿皮(목근피)를 울은 물에 加 雄黃粉(웅황분) 外敷(외부) : 癬瘡(선창)

2) 服用(복용) : 帶下(대하), 泄瀉(설사)

用法 : 外用適量(외용적량).

注意 : 无濕熱者(무습열자) 不適合(부적합)

목근화 (木槿花) Hibiscus syriacus Linne 花(화)

性味 : 味甘 淡, 性凉. 歸經 : 胃, 大腸. 用量 : 3 ~ 9g

葯理 : 花에 saponaretin-7-o-glucoside 含有(함유)

效能 : 淸熱利濕(청열이습), 凉血(양혈).

主治 : 粘滑止瀉葯(점활지사약), 胃腸炎(위장염), 위장카타르, 腸出血(장출혈), 水虫(수

충), 皮膚病(피부병), 痢疾(이질), 帶下(대하), 脫肛(탈항), 痔瘡出血(치창출혈) 等

20 Ansichten0 Kommentare

Aktuelle Beiträge

Alle ansehen

약전102 / 황약자(化痰止咳 淸化熱痰) - 흰독말풀

황약자 (黃葯子-化痰止咳 淸化熱痰) Dioscorea bulbifera L. 塊莖(괴경) 性味 : 味苦, 性平. 有毒. 歸經 : 肺 肝. 用量 : 3 ~ 6g 葯理 : 本品(본품)은 動物(동물)에게 缺碘食物(결전식물 : 요드 함량이 부족한 음식)에 의한

약전101 / 활혈료상약(活血療傷葯) - 황백 (黃柏-淸熱燥濕)

활혈료상약 (活血療傷葯) 蟅虫(자충)(寒), 自然銅(자연동)(平), 蘇木(소목)(平), 骨碎補(골쇄보)(溫), 馬錢子(마 전자)(寒), 血 竭(혈갈)(平), 兒茶(아차)(凉), 劉寄奴(유기노)(溫). 歸經 肝 : 蟅虫(자충), 自然銅(자연동). 蘇木(소목). 骨碎補(골쇄보), 馬錢子(마전자), 血竭 (혈갈), 劉寄奴(유기노). 心 : 蘇木(소목), 血竭

약전100 / 화두충(和杜冲)- 활혈거어제 (活血祛瘀劑)

화두충 (和杜冲) : 사철나무 樹皮(수피) - Euonymi Cortex 成分 : 葉(엽)에 flavone pigments, friedelanol, friedelin, epifriedelinol, 根(근)에 alkaloid 水 種類(종류)가 알려져 있다. 葯效 : 强壯(강장), 鎭靜(진정), 神經痛(신경통), 腰痛(요통), 關節痛(관절통) 등 화마인 (火

bottom of page