마치현 (馬齒見-淸熱解毒) Portulaca oleracea Linne. 쇠비름. 地上部分
性味 : 味酸, 性寒. 歸經 : 大腸 肝. 用量 : 9 ~ 15g
成分 : vitamin C, b1, tannin, saponin ☆ 痢疾的常用葯(이질적상용약)
葯理 ① 潰瘍愈合(궤양유합) 촉진작용 : 本品(본품)은 維生素(유생소) A樣 物質(물질)을
풍부하게 함유하고 있으므로 上皮細胞(상피세포)의 정상적인 生理功能(생리
공능)을 신속히 촉진하는 데 능하다.
② 抑菌(억균)과 抗眞菌(항진균) 작용 : 大腸杆菌(대장간균), 痢疾杆菌(이질간균),
傷寒杆菌(상한간균)에 대하여 顯著(현저)한 抑制作用(억제작용)이 있다. 致病
性(치병성), 皮膚眞菌(피부진균)에 대하여 항상 보는(常見) 바와 같이 不同(부
동)한 정도의 抑制作用(억제작용)이 있다.
③ 子宮(자궁)과 血管(혈관)의 平滑肌(평활기) 작용에 대하여 豚鼠(돈서), 쥐와 토
끼(大鼠兎)의 离体子宮(이체자궁)과 在体子宮(재체자궁)에 대하여 균일하게 收
縮(수축) 작용이 있다. 또한 血(혈)에 대하여도 收縮(수축) 작용이 있고, 이런 종
류의 수축작용과 겸하여 中樞(중추)와 末梢性(말초성)이 있다.
④ 집토끼(家免)에 대하여 降壓, 利尿와 腸蠕動作用을 加强한다.
功能 : 淸熱利濕(청열이습), 凉血解毒(양혈해독).
主治 : 腸炎(장염), 菌痢(균리), 疔瘡腫毒(정창종독), 毒蛇咬傷(독사교상), 濕疹(습진), 痔
瘡腫痛(치창종통), 帶狀疱疹(대상포진), 産后出血(산후출혈), 功能性子宮出血(공
능성자궁출혈), 闌尾炎(난미염), 鉤虫病(구충병).
臨床 : 淸熱解毒(청열해독), 凉血止痢(양혈지리).
1) 淸熱解毒(청열해독) : 濕熱瀉痢(습열사리)의 下痢膿血(하리농혈), 里急后重(리
급후중), 丹毒(단독), 痄腮(자시), 火毒癰癤(화독옹절)
⑴ 痢疾(이질)
① 單用(단용) 水煎服(수전복)
② 或用(혹용) 鮮品(선품) 搗汁入蜜調服(도즙입밀조복)
③ 或加(혹가) 黃芩(황금), 黃連(황련)
2) 熱毒瘡瘍(열독창양) : 淸熱解毒(청열해독), 凉血消腫(양혈소종)
⑴ 癰腫瘡毒(옹종창독)
① 單用(단용) 煎湯內服(전탕내복), 外洗(외세, 患部洗)
② 或 鮮品(선품) 搗爛外敷(도란외부)
③ 或加 淸熱解毒葯(청열해독약)
3) 凉血通淋(량혈통림) : 淸熱凉血(청열양혈) 止血(지혈) - 熱淋(열림), 血淋(혈림),
崩漏(붕루), 赤白帶下(적백대하)
⑴ 血熱妄行(혈열망행) 崩漏下血(붕루하혈)
① 單用(단용) 搗汁服(도즙복)
② 或作 針劑用(침제용) → 명확한 子宮收縮(자궁수축), 止血作用(지혈작용)
⑵ 大腸濕熱(대장습열) 便血(변혈), 痔血(치혈)
① 單用(단용) 或加 地楡(지유), 槐角(괴각), 鳳尾草(봉미초)
4) 其他(기타) : 熱淋(열림), 血淋(혈림) - 單用(단용) 或加 止血通淋葯(지혈통림약)
☞ 急性血痢(급성혈리)에 좋다.
用法 : 內服(내복)- 水煎服(수전복) 혹 鮮品(선품) 搗汁(도즙) 內服(내복) 鮮品 30~150g;
外用(외용)- 硏末(연말) 혹 鮮品搗爛(선품도란) 敷患處(부환처) 外用適量(외용적
량)
마타리 : 全草 - 패장초 (敗醬草)
根 - 패장 (敗醬)
마편초 (馬鞭草-活血祛瘀) Herba Verbenae / Verbena officinalis L. 地上部分
性味 : 味苦 辛, 性微寒. 歸經 : 肝 脾 膀胱. 用量 : 4.5 ~ 9g
葯理 ① 消炎止痛作用(소염지통작용) : 水(수)와 醇提取物(순제취물)로 집토끼(家免)가
芥子油(개자유)로 引起(인기)된 炎症(염증)에 대하여 結膜囊內(결막낭내)에 滴
入(적입)하므로 消炎作用(소염작용)을 하는데 后者(후자)의 작용이 前者(전자)
보다 비교적 좋다. 토끼에게 齒髓電刺激法(치수전자격법)을 별도로 사용하고,
本品(본품)의 水(수) 혹은 醇溶性(순용성) 提取物(제취물)은 균일하게 鎭痛作
用(진통작용)이 있다, 前者(전자)의 維持時間(유지시간)은 약 3 시간인데, 后者
(후자)의 維持時間(유지시간)은 약 6 시간이다.
② 抑菌作用(억균작용) : 水煎劑(수전제)와 酊劑(정제)로 白喉杆菌(백후간균)에
대하여 体外抑菌(체외억균)을 시험한 결과 비교적 강한 抑菌作用(억균작용)이
있는 것을 증명하고, 金黃色葡萄球菌(금황색포도구균), 溶血性鏈球菌(용혈성
연구균), 枯草杆菌(고초간균), 大腸杆菌(대장간균)과 痢疾杆菌(이질간균)에도
일정한 抑制作用(억제작용)이 있다.
③ 止血作用(지혈작용) : 乾燥(건조)한 全草(전초)에서 提取(제취)한 馬鞭草寧(마
편초영, vernenin)은 집토끼(家免)의 血液凝固(혈액응고)를 促進(촉진)하는 작
용이 있다.
④ 其它作用(기타작용) : 馬鞭草(마편초)에 있는 濃度(농도, 1.6 x 10-2 g/ml 時)
는, 大鼠(쥐)와 人体(인체)의 子宮肌條(자궁기조)에 대하여 일정한 興奮作用
(흥분작용)이 있다.
功能 : 淸熱解毒(청열해독), 活血散瘀(활혈산어), 利水消腫(이수소종).
主治 : 外感發熱(외감발열), 濕熱黃疸(습열황달), 水腫(수종), 痢疾(이질), 白喉(백후), 喉
痹(후비), 淋病(임병), 經閉(경폐), 癰腫瘡毒(옹종창독), 牙疳(아감).
臨床 : 1) 活血散瘀(활혈산어) - 癥痂積聚(징가적취), 經閉痛經(경폐통경), 喉痹癰腫(후
비옹종)
2) 截虐(절학) : 瘧疾(학질)
3) 利水消腫(이수소종) : 水腫(수종), 熱淋(열림).
用法 : 鮮品加倍(선품가배) 內服(내복) - 煎湯(전탕), 혹은 入丸散(입환산).
外用(외용) - 外用適量(외용적량), 搗敷(도부) 혹은 煎水洗(전수세).
마황 (麻黃-辛溫解表) Ephedrae Herba / Ephedra Sinica Stapf 麻黃的草質莖
性味 : 味辛 微苦, 性溫. 歸經 : 肺 膀胱. 用量 : 1.5 ~ 9g
葯理 : 發汗(발한), 解熱(해열), 氣管支(기관지) 平滑筋弛緩(평활근이완), 利尿(이뇨), 血壓
上升(혈압상승), 抗(항)Virus 등 작용
功能 : 發汗(발한), 散寒(산한), 平喘(평천), 利水(이수).
主治 : 風寒感冒(풍한감모), 喘咳(천해), 支氣管哮喘(지기관효천), 支氣管炎(지기관염), 水
腫(수종)
臨床 : 1) 發汗解表(발한해표) - 外感風寒(외감풍한)의 惡寒發熱(오한발열), 頭痛鼻塞(두
통비색), 无汗(무한), 脈浮緊(맥부긴) 등 表實證(표실증)
⑴ 外感風寒(외감풍한) - 發汗解表(발한해표)
① 加 桂枝(계지), 杏仁(행인), 甘草(감초) ≒ 麻黃湯(마황탕)
2) 宣肺平喘(선폐평천)- 風寒外束(풍한외속),肺氣不宣(폐기불선)의 實喘證(실천증)
⑴ 風寒咳嗽(풍한해수)
① 加 杏仁(행인), 甘草(감초) - 咳喘(해천) ≒ 三坳湯(삼요탕)
⑵ 肺寒咳嗽(폐한해수) - 風寒外束(풍한외속) 兼寒飮(겸한음).
① 加 細辛(세신), 乾姜(건강), 半夏(반하) ≒ 小靑龍湯(소청용탕)
⑶ 風熱咳嗽(풍열해수) - 熱邪壅肺(열사옹폐)
① 加 石膏(석고), 杏仁(행인), 甘草(감초) ≒ 麻杏石甘湯(마행석감탕)
3) 利水消腫(이수소종) : 表證(표증)이 있는 水腫實證(수종실증)을 治療(치료)
⑴ 水腫(수종) 表實證(표실증) - 消散水腫(소산수종)
① 加 生姜(생강), 白朮(백출) ≒ 越婢加朮湯(월비가출탕)
4) 祛濕止痛(거습지통) : 風濕痹痛(풍습비통) 및 陰疽(음저) 痰核(담핵)
⑴ 風濕痹痛(풍습비통)
① 加 附子(부자), 防風(방풍), 羌活(강활), 威靈仙(위령선)
⑵ 陰疽痰核(음저담핵)
① 加 肉桂(육계), 白芥子(백개자), 熟地(숙지), 廘角膠(녹각교)
≒ 陽和湯(양화탕)
用法 : 1) 生用(생용) - 發汗力强(발한력강),
2) 蜜炙用(밀자용) - 平喘止咳(평천지해),
3) 根(근) : 止汗(지한)
注意 : 1) 高血壓(고혈압)과 心功能不全(심공능부전) 患者(환자)는 愼用(신용) 할 것
2) 多汗(다한)과 虛喘(허천) 患者(환자)는 忌用(기용) 할 것. 3) 發汗力(발한력)이 强
(강)하므로 表虛(표허)로 인한 自汗(자한), 陰虛盜汗(음허도한) 및 腎虛(신허)하
여 腎不納氣(신불납기)로 생기는 咳喘(해천) 등에는 服用(복용)을 忌(기)한다.
마황근 (麻黃根-收澁 止汗) Ephedra sinica Stapf 根莖
性味 : 味甘, 性平. 歸經 : 肺. 用量 : 3 ~ 9g
葯理 : 動物實驗證明(동물실험증명) - 麻黃根(마황근) 浸膏(침고)를 靜脈注射(정맥주사)
하니까 血壓(혈압)이 降低(강저)하고, 呼吸興奮(호흡흥분), 止汗(지한), 平滑肌(평
활기) 收縮作用(수축작용)을 한다.
功能 : 斂肺止汗(렴폐지한)
主治 : 自汗盜汗(자한도한), 産后虛汗(산후허한), 脚汗(각한).
臨床 : 1) 收斂止汗(수렴지한) - 自汗(자한), 盜汗(도한)
⑴ 氣虛自汗(기허자한) : 常配 黃芪(황기), 白朮(백출), 當歸(당귀)
⑵ 陰虛盜汗(음허도한) : 常配 生地(생지), 五味子(오미자), 牡蠣(모려)
⑶ 産后虛汗不止(산후허한불지) : 常配 當歸(당귀), 黃芪(황기)
用法 : 水煎服(수전복).
注意 : 止汗作用(지한작용)이 있으므로 表邪不解者(표사불해자) 禁用(금용)
만년송 (萬年松) : 부처손, 長生不死草(장생불사초), 回陽草(회양초), 全草(전초)-卷柏(권백), 石
上粨(석상백), 地側粨(지측백). ☆☆☆ 癌治療要葯(암치료요약)
만년청 : Rhoden japonica Roth
成分 : 根(근)에 강심배당체 rhodein C30H44O10이 들었고, 葉(엽)에는 rhodeatoxin,
강심배당체 rhodexin A C29H44O9., rhodexin B C29B49O9., rhodexin CC35-
H54O14 等이 있으며, 스테로이드系(계) 사포닌 rhodeasapogenin C27H44O4
含有
葯效 : 强心(강심), 利尿劑(이뇨제)
만병초엽 (萬病草葉) Rhododendri fauriei Folium
性分 : 葉(엽)에 rhododendrin, hyperoside, quercetin, rhodotoxin 等
葯效 : 强腎(강신), 治熱(치열), 筋骨(근골), 皮膚病(피부병) 및 療脚葯(료각약) - 有毒
(유독)
만산홍 (滿山紅) Rhododendron dauricum L. 葉(엽)
性味 : 味辛 苦., 性溫. 歸經 : 心, 小腸. 用量 : 25 ~ 50g
葯理 : 動物實驗表明(동물실험표명) - 本品(본품) 70% 혹 90% 醇提取物(순제취물) - 止
咳(지해), 祛痰作用(거담작용), 抗乙釀膽鹼作用(항을양담감작용), 腸平滑肌松弛
作用(장평활기송이작용), 心肌收縮振幅增强(심기수축진폭증강), 동시에 心率减
慢作用(심율감만작용).
效能 : 止咳(지해), 祛痰(거담)
主治 : 急慢性支氣管炎(급만성지기관염)
臨床 : 水煎服(수전복) : 25~50g; 乙醇浸膏(을순침고) 6~12g;
提取(제취) 滿山紅油(만산홍유) 0.05~0.1g/次, 2~3次/日.
만삼 : 根 - 당삼 (黨參)
만형자 (蔓荊子-辛凉解表) Viticis Fructus / Vitex trofolia L.成熟果實 ⇔ 모형자(牡荊子)
性味 : 味辛 苦, 性微寒. 歸經 : 膀胱 肝 胃. 用量 : 4.5 ~ 9g
葯理 : 鎭靜(진정), 鎭痛(진통) 및 体溫中樞(체온중추)를 조절하는 작용이 있어 神經性頭痛(신경성두통), 肌肉神經痛(기육신경통)을 치료하며 아울러 退熱(퇴열)한다.
功能 : 疏散風熱(소산풍열), 淸利頭目(청리두목).
主治 : 風熱感冒(풍열감모) 頭痛(두통), 齒齦腫痛(치은종통), 目赤多泪(목적다루), 目暗
不明(목암불명), 頭暈目眩(두운목현).
臨床 : 淸頭目(청두목), 疏散風熱(소산풍열), 鎭靜(진정), 痢疾(이질), 頭痛(두통), 眼痛
(안통) 등
1) 疏散風熱(소산풍열)
⑴ 外感風熱(외감풍열)의 頭暈(두운), 頭昏(두혼), 頭痛(두통), 偏頭痛(편두통).
① 單種(단종) 酒浸服用(주침복용)
② 加 川芎(천궁), 防風(방풍), 菊花(국화) - 祛風止痛(거풍지통)
2) 淸肝明目(청간명목) : 目昏(목혼), 目赤腫痛(목적종통), 多淚(다루) - 淸利頭目
(청리두목)
⑴ 風熱上擾(풍열상요) - 頭昏(두혼), 目赤腫痛(목적종통)
① 加 菊花(국화), 蟬退(선퇴), 白蒺藜(백질려)
3) 祛風除濕(거풍제습) : 風濕痹痛(풍습비통), 筋脈攣急(근맥련급)
① 加 防風(방풍), 秦艽(진구), 木瓜(목과) - 祛風止痛(거풍지통)
注意 : 血虛有火(혈허유화)로 인한 頭痛(두통), 目眩(목현)과 脾胃(비위)가 虛(허)한 者
(자)는 忌服(기복)한다.
망 (芒) : 芒莖, 참억새(억새)
망경 (芒莖) : 芒, 참억새(억새)
망월사(望月砂) Lepus sinensis Gray. 短耳免 或灰尾免의 乾燥糞便
性味 : 味辛, 性平. 用量 : 3 ~ 10g
功能 : 明目去翳(명목거예), 殺虫解毒(살충해독)
主治 : 目翳(목예), 疳積(감적), 痔漏(치루).
用法 : 水煎服(수전복), 혹 入丸散(입환산) ; 外用(외용) - 燒灰(소회) 調敷(조부)
Comentarios